[168] en spanei biblon, are the words of Herodotus. Leaves and the bark of trees were also used from a very remote period previous to the common use of the papyrus, and when we are told that leaves would not suffice for works of any length or duration, it must not be forgotten that in a much later age it was upon leaves (and mutton bones) that the Koran was transcribed. The rudest materials are sufficient for the preservation of what men deem it their interest to preserve!

[169] See Clinton's F. H., vol. i., p. 145.

[170] Critics, indeed, discover some pretended gaps and interpolations; but these, if conceded, are no proof against the unity of Homer; the wonder is, that there should be so few of such interpolations, considering the barbarous age which intervened between their composition and the time in which they were first carefully edited and collected. With more force it is urged against the argument in favour of the unity of Homer, derived from the unity of the style and character, that there are passages which modern critics agree to be additions to the original poems, made centuries afterward, and yet unsuspected by the ancients; and that in these additions—such as the last books of the Iliad, with many others less important—the Homeric unity of style and character is still sustained. We may answer, however, that, in the first place, we have a right to be skeptical as to these discoveries—many of them rest on very insufficient critical grounds; in the second place, if we grant them, it is one thing whether a forged addition be introduced into a poem, and another thing whether the poem be all additions; in the third place, we may observe, that successful imitations of the style and characters of an author, however great, may be made many centuries afterward with tolerable ease, and by a very inferior genius, although, at the time he wrote or sung, it is not easy to suppose that half a dozen or more poets shared his spirit or style. It is a very common scholastic trick to imitate, nowadays, and with considerable felicity, the style of the greatest writers, ancient and modern. But the unity of Homer does not depend on the question whether imitative forgeries were introduced into a great poem, but whether a multitude of great poets combined in one school on one subject. An ingenious student of Shakspeare, or the elder dramatists, might impose upon the public credulity a new scene, or even a new play, as belonging to Shakspeare, but would that be any proof that a company of Shakspeares combined in the production of Macbeth? I own, by-the-way, that I am a little doubtful as to our acumen in ascertaining what is Homeric and what is not, seeing that Schlegel, after devoting half a life to Shakspeare (whose works are composed in a living language, the authenticity of each of which works a living nation can attest), nevertheless attributes to that poet a catalogue of plays of which Shakspeare is perfectly innocent!—but, to be sure, Steevens does the same!

[171] That Pisistratus or his son, assisted by the poets of his day, did more than collect, arrange, and amend poems already in high repute, we have not only no authority to suppose, but much evidence to contradict. Of the true services of Pisistratus to Homer, more hereafter.

[172] "The descent of Theseus with Pirithous into hell," etc.—Paus., ix., c. 31.

[173] Especially if with the Boeotians we are to consider the most poetical passage (the introductory lines to the muses) a spurious interpolation.

[174] A herdsman.

[175] I cannot omit a tradition recorded by Pausanias. A leaden table near the fountain was shown by the Boeotians as that on which the "Works and Days" was written. The poems of Hesiod certainly do not appear so adapted to recital as perusal. Yet, by the most plausible chronology, they were only composed about one hundred years after those of Homer!

[176] The Aones, Hyantes, and other tribes, which I consider part of the great Pelasgic family, were expelled from Boeotia by Thracian hordes. [They afterward returned in the time of the Dorian emigration.] Some of the population must, however, have remained—the peasantry of the land; and in Hesiod we probably possess the national poetry, and arrive at the national religion, of the old Pelasgi.

[177] Welcker.