“Black Karl looked forth from his cottage door,
He looked on the forest green;
And down the path, with his dogs before,
Came the Ritter of Neirestein:
Singing, singing, lustily singing,
Down the path with his dogs before,
Came the Ritter of Neirestein.”

At a voice so English, attuned to a strain so Germanic, Kenelm pricked up attentive ears, and, turning his eye down the road, beheld, emerging from the shade of beeches that overhung the park pales, a figure that did not altogether harmonize with the idea of a Ritter of Neirestein. It was, nevertheless, a picturesque figure enough. The man was attired in a somewhat threadbare suit of Lincoln green, with a high-crowned Tyrolese hat; a knapsack was slung behind his shoulders, and he was attended by a white Pomeranian dog, evidently foot-sore, but doing his best to appear proficient in the chase by limping some yards in advance of his master, and sniffing into the hedges for rats and mice, and such small deer.

By the time the pedestrian had reached to the close of his refrain he had gained the fountain, and greeted it with an exclamation of pleasure. Slipping the knapsack from his shoulder, he filled the iron ladle attached to the basin. He then called the dog by the name of Max, and held the ladle for him to drink. Not till the animal had satisfied his thirst did the master assuage his own. Then, lifting his hat and bathing his temples and face, the pedestrian seated himself on the bench, and the dog nestled on the turf at his feet. After a little pause the wayfarer began again, though in a lower and slower tone, to chant his refrain, and proceeded, with abrupt snatches, to link the verse on to another stanza. It was evident that he was either endeavouring to remember or to invent, and it seemed rather like the latter and more laborious operation of mind.

“‘Why on foot, why on foot, Ritter Karl,’ quoth he,
‘And not on thy palfrey gray?’

Palfrey gray—hum—gray.

“‘The run of ill-luck was too strong for me,
‘And has galloped my steed away.’

That will do: good!”

“Good indeed! He is easily satisfied,” muttered Kenelm. “But such pedestrians don’t pass the road every day. Let us talk to him.” So saying he slipped quietly out of the window, descended the mound, and letting himself into the road by a screened wicket-gate, took his noiseless stand behind the wayfarer and beneath the bowery willow.

The man had now sunk into silence. Perhaps he had tired himself of rhymes; or perhaps the mechanism of verse-making had been replaced by that kind of sentiment, or that kind of revery, which is common to the temperaments of those who indulge in verse-making. But the loveliness of the scene before him had caught his eye, and fixed it into an intent gaze upon wooded landscapes stretching farther and farther to the range of hills on which the heaven seemed to rest.

“I should like to hear the rest of that German ballad,” said a voice, abruptly.