SAID Kenelm, at last breaking silence—

"'Rapiamus, amici,
Occasionem de die, dumque virent genua,
Et decet, obducta solvatur fronte senectus!'"

"Is not that quotation from Horace?" asked the minstrel.

"Yes; and I made it insidiously, in order to see if you had not acquired what is called a classical education."

"I might have received such education, if my tastes and my destinies had not withdrawn me in boyhood from studies of which I did not then comprehend the full value. But I did pick up a smattering of Latin at school; and from time to time since I left school I have endeavoured to gain some little knowledge of the most popular Latin poets; chiefly, I own to my shame, by the help of literal English translations."

"As a poet yourself, I am not sure that it would be an advantage to know a dead language so well that its forms and modes of thought ran, though perhaps unconsciously, into those of the living one in which you compose. Horace might have been a still better poet if he had not known Greek better than you know Latin."

"It is at least courteous in you to say so," answered the singer, with a pleased smile.

"You would be still more courteous," said Kenelm, "if you would pardon an impertinent question, and tell me whether it is for a wager that you wander through the land, Homer-like, as a wandering minstrel, and allow that intelligent quadruped your companion to carry a tray in his mouth for the reception of pennies?"

"No, it is not for a wager; it is a whim of mine, which I fancy from the tone of your conversation you could understand, being apparently somewhat whimsical yourself."

"So far as whim goes, be assured of my sympathy."