PISISTRATUS.—“The great Conde a poet! I never heard that before.”

MR. CANTON.—“I don’t say he was a poet, but he sent a poem to Madame de Montansier. Envious critics think that he must have paid somebody else to write it; but there is no reason why a great captain should not write a poem,—I don’t say a good poem, but a poem. I wonder, Roland, if the duke ever tried his hand at ‘Stanzas to Mary,’ or ‘Lines to a Sleeping Babe.’”

CAPTAIN ROLAND.—“Austin, I’m ashamed of you. Of course the duke could write poetry if he pleased,—something, I dare say, in the way of the great Conde; that is, something warlike and heroic, I’ll be bound. Let’s hear!”

MR. CAXTON (reciting).—

“Telle est du Ciel la loi severe
Qu’il faut qu’un enfant ait un pere;
On dit meme quelquefois
Tel enfant en a jusqu’a trois.”
[“That each child has a father
Is Nature’s decree;
But, to judge by a rumour,
Some children have three.”]

CAPTAIN ROLAND (greatly disgusted).—“Conde write such stuff!—I don’t believe it.”

PISISTRATUS.—“I do, and accept the quotations; you and Roland shall be joint fathers to my child as well as myself.

“‘Tel enfant en a jusqu’a trois.’”

MR. CAXTON (solemnly).—“I refuse the proffered paternity; but so far as administering a little wholesome castigation now and then, I have no objection to join in the discharge of a father’s duty.”

PISISTRATUS.—“Agreed. Have you anything to say against the infant hitherto?”