"And the emperor consented?"

"Pardieu, my dear sister, what else could his Majesty do? My proposition smoothed every obstacle, and reconciled policy with mercy. It remains, therefore, only to find out what has hitherto baffled all our researches, the retreat of our dear kinsfolk, and to make myself a welcome lover to the demoiselle. There is some disparity of years, I own; but—unless your sex and my glass flatter me overmuch—I am still a, match for many a gallant of five-and-twenty."

The count said this with so charming a smile, and looked so pre-eminently handsome, that he carried off the coxcombry of the words as gracefully as if they had been spoken by some dazzling hero of the grand old comedy of Parisian life.

Then interlacing his fingers and lightly leaning his hands, thus clasped, upon his sister's shoulder, he looked into her face, and said slowly, "And now, my sister, for some gentle but deserved reproach. Have you not sadly failed me in the task I imposed on your regard for my interests? Is it not some years since you first came to England on the mission of discovering these worthy relations of ours? Did I not entreat you to seduce into your toils the man whom I new to be my enemy, and who was indubitably acquainted with our cousin's retreat,—a secret he has hitherto locked within his bosom? Did you not tell me, that though he was then in England, you could find no occasion even to meet him, but that you had obtained the friendship of the statesman to whom I directed your attention, as his most intimate associate? And yet you, whose charms are usually so irresistible, learn nothing from the statesman, as you see nothing of Milord. Nay, baffled and misled, you actually suppose that the quarry has taken refuge in France. You go thither, you pretend to search the capital, the provinces, Switzerland, /que sais je/? All in vain,—though—/foi de gentilhomme/—your police cost me dearly. You return to England; the same chase, and the same result. /Palsambleu, ma soeur/, I do too much credit to your talents not to question your zeal. In a word, have you been in earnest,—or have you not had some womanly pleasure in amusing yourself and abusing my trust?"

"Giulio," answered Beatrice, sadly, "you know the influence you have exercised over my character and my fate. Your reproaches are not just. I made such inquiries as were in my power, and I have now cause to believe that I know one who is possessed of this secret, and can guide us to it."

"Ah, you do!" exclaimed the count. Beatrice did not heed the exclamation, and hurried on.

"But grant that my heart shrunk from the task you imposed on me, would it not have been natural? When I first came to England, you informed me that your object in discovering the exiles was one which I could honestly aid. You naturally wished first to know if the daughter lived; if not, you were the heir. If she did, you assured me you desired to effect, through my mediation, some liberal compromise with Alphonso, by which you would have sought to obtain his restoration, provided he would leave you for life in possession of the grant you hold from the crown. While these were your objects, I did my best, ineffectual as it was, to obtain the information required."

"And what made me lose so important, though so ineffectual an ally?" asked the count, still smiling; but a gleam that belied the smile shot from his eye.

"What! when you bade me receive and co-operate with the miserable spies— the false Italians—whom you sent over, and seek to entangle this poor exile, when found, in some rash correspondence to be revealed to the court; when you sought to seduce the daughter of the Count of Peschiera, the descendant of those who had ruled in Italy, into the informer, the corrupter, and the traitress,—no, Giulio, then I recoiled; and then, fearful of your own sway over me, I retreated into France. I have answered you frankly."

The count removed his hands from the shoulder on which they had reclined so cordially.