“You are convinced now, Mr. M.?”
“Pshaw! ma’am; don’t talk. But, to be sure, that’s how I cured Tom of fibbing.—The tea’s as cold as a stone!”
CHAPTER IV.
“Le bien nous le faisons: le mal c’est la Fortune.
On a toujours raison, le Destin toujours tort.”—LA FONTAINE.
[The Good, we effect ourselves; the Evil is the handiwork of
Fortune. Mortals are always in the right, Destiny always in the
wrong.]
Upon the early morning of the day commemorated by the historical events of our last chapter, two men were deposited by a branch coach at the inn of a hamlet about ten miles distant from the town in which Mr. Roger Morton resided. Though the hamlet was small, the inn was large, for it was placed close by a huge finger-post that pointed to three great roads: one led to the town before mentioned; another to the heart of a manufacturing district; and a third to a populous seaport. The weather was fine, and the two travellers ordered breakfast to be taken into an arbour in the garden, as well as the basins and towels necessary for ablution. The elder of the travellers appeared to be unequivocally foreign; you would have guessed him at once for a German. He wore, what was then very uncommon in this country, a loose, brown linen blouse, buttoned to the chin, with a leathern belt, into which were stuck a German meerschaum and a tobacco-pouch. He had very long flaxen hair, false or real, that streamed half-way down his back, large light mustaches, and a rough, sunburnt complexion, which made the fairness of the hair more remarkable. He wore an enormous pair of green spectacles, and complained much in broken English of the weakness of his eyes. All about him, even to the smallest minutiae, indicated the German; not only the large muscular frame, the broad feet, and vast though well-shaped hands, but the brooch—evidently purchased of a Jew in some great fair—stuck ostentatiously and superfluously into his stock; the quaint, droll-looking carpet-bag, which he refused to trust to the boots; and the great, massive, dingy ring which he wore on his forefinger. The other was a slender, remarkably upright and sinewy youth, in a blue frock, over which was thrown a large cloak, a travelling cap, with a shade that concealed all of the upper part of his face, except a dark quick eye of uncommon fire; and a shawl handkerchief, which was equally useful in concealing the lower part of the countenance. On descending from the coach, the German with some difficulty made the ostler understand that he wanted a post-chaise in a quarter of an hour; and then, without entering the house, he and his friend strolled to the arbour. While the maid-servant was covering the table with bread, butter, tea, eggs, and a huge round of beef, the German was busy in washing his hands, and talking in his national tongue to the young man, who returned no answer. But as soon as the servant had completed her operations the foreigner turned round, and observing her eyes fixed on his brooch with much female admiration, he made one stride to her.
“Der Teufel, my goot Madchen—but you are von var pretty—vat you call it?” and he gave her, as he spoke, so hearty a smack that the girl was more flustered than flattered by the courtesy.
“Keep yourself to yourself, sir!” said she, very tartly, for chambermaids never like to be kissed by a middle-aged gentleman when a younger one is by: whereupon the German replied by a pinch,—it is immaterial to state the exact spot to which that delicate caress was directed. But this last offence was so inexpiable, that the “Madchen” bounced off with a face of scarlet, and a “Sir, you are no gentleman—that’s what you arn’t!” The German thrust his head out of the arbour, and followed her with a loud laugh; then drawing himself in again, he said in quite another accent, and in excellent English, “There, Master Philip, we have got rid of the girl for the rest of the morning, and that’s exactly what I wanted to do—women’s wits are confoundedly sharp. Well, did I not tell you right, we have baffled all the bloodhounds!”
“And here, then, Gawtrey, we are to part,” said Philip, mournfully.
“I wish you would think better of it, my boy,” returned Mr. Gawtrey, breaking an egg; “how can you shift for yourself—no kith nor kin, not even that important machine for giving advice called a friend—no, not a friend, when I am gone? I foresee how it must end. [D—- it, salt butter, by Jove!]”