“I say ditto to your honour,” returned Job; “and you may be sure that I shall do all in my power to effect your object, not only from that love of virtue which is implanted in my mind, when no stronger inducement leads me astray, but from the more worldly reminiscence, that the annuity we have agreed upon is only to be given in case of success—not merely for well meaning attempts. To say that I have no objection to the release of Dawson, would be to deceive your honour; I own that I have; and the objection is, first, my fear lest he should peach respecting other affairs besides the murder of Sir John Tyrrell; and, secondly, my scruples as to appearing to interfere with his escape. Both of these chances expose me to great danger; however, one does not get three hundred a year for washing one’s hands, and I must balance the one by the other.”

“You are a sensible man, Mr. Job,” said I; “and I am sure you will richly earn, and long enjoy your annuity.”

As I said this, the watchman beneath our window, called “past eleven,” and Jonson, starting up, hastily changed his own gay gear for a more simple dress, and throwing over all a Scotch plaid, gave me a similar one, in which I closely wrapped myself. We descended the stairs softly, and Jonson let us out into the street, by the “open sesame” of a key, which he retained about his person.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER LXXXII.

Et cantare pares, et respondere parati.—Virgil.

As we walked on into Tottenham-court-road, where we expected to find a hackney-coach, my companion earnestly and strenuously impressed on my mind, the necessity of implicitly obeying any instructions or hints he might give me in the course of our adventure. “Remember,” said he, forcibly, “that the least deviation from them, will not only defeat our object of removing Dawson, but even expose our lives to the most imminent peril.” I faithfully promised to conform to the minutest tittle of his instructions.

We came to a stand of coaches. Jonson selected one, and gave the coachman an order; he took care it should not reach my ears. During the half hour we passed in this vehicle, Job examined and reexamined me in my “canting catechism,” as he termed it. He expressed himself much pleased with the quickness of my parts, and honoured me with an assurance that in less than three months he would engage to make me as complete a ruffler as ever nailed a swell.

To this gratifying compliment I made the best return in my power.

“You must not suppose,” said Jonson—some minutes afterwards, “from our use of this language, that our club consists of the lower order of thieves—quite the contrary: we are a knot of gentlemen adventurers who wear the best clothes, ride the best hacks, frequent the best gaming houses, as well as the genteelest haunts, and sometimes keep the first company in London. We are limited in number: we have nothing in common with ordinary prigs, and should my own little private amusements (as you appropriately term them) be known in the set, I should have a very fair chance of being expelled for ungentlemanlike practices. We rarely condescend to speak ‘flash’ to each other in our ordinary meetings, but we find it necessary, for many shifts to which fortune sometimes drives us. The house you are going this night to visit, is a sort of colony we have established for whatever persons amongst us are in danger of blood-money. [Rewards for the apprehension of thieves.] There they sometimes lie concealed for weeks together, and are at last shipped off for the continent, or enter the world under a new alias. To this refuge of the distressed we also send any of the mess, who, like Dawson, are troubled with qualms of conscience, which are likely to endanger the commonwealth; there they remain, as in a hospital, till death, or a cure, in short, we put the house, like its inmates, to any purposes likely to frustrate our enemies, and serve ourselves. Old Brimstone Bess, to whom I shall introduce you, is, as I before said, the guardian of the place; and the language that respectable lady chiefly indulges in, is the one into which you have just acquired so good an insight. Partly in compliment to her, and partly from inclination, the dialect adopted in her house, is almost entirely ‘flash;’ and you, therefore, perceive the necessity of appearing not utterly ignorant of a tongue, which is not only the language of the country, but one with which no true boy, however high in his profession, is ever unacquainted.”