“I resigned him to the care of his mother,” said the girl; “but when he no longer needs a mother, he belongs to me. Oh, consider, M. Savarin, for his sake I refused the most splendid offers! When he sought me, I had my coupe, my opera-box, my cachemires, my jewels. The Russians—the English—vied for my smiles. But I loved the man. I never loved before: I shall never love again; and after the sacrifices I have made for him, nothing shall induce me to give him up. Tell me, I entreat, my dear M. Savarin, where he is hiding. He has left the parental roof, and they refused there to give me his address.”
“My poor girl, don’t be mechante. It is quite true that Gustave Rameau is engaged to be married; and any attempt of yours to create scandal—”
“Monsieur,” interrupted Julie, vehemently, “don’t talk to me about scandal! The man is mine, and no one else shall have him. His address?”
“Mademoiselle,” cried Savarin, angrily, “find it out for yourself.” Then—repentant of rudeness to one so young and so desolate—he added, in mild expostulatory accents: “Come, come, ma belle enfant, be reasonable: Gustave is no loss. He is reduced to poverty.”
“So much the better. When he was well off I never cost him more than a supper at the Maison Doree; and if he is poor he shall marry me, and I will support him!”
“You!—and how?”
“By my profession when peace comes; and meanwhile I have offers from a cafe to recite warlike songs. Ah! you shake your head incredulously. The ballet-dancer recite verses? Yes! he taught me to recite his own Soyez bon pour moi. M. Savarin! do say where I can find mon homme.”
“No.”
“That is your last word?”
“It is.”