“No, my failure is in myself. My career should be the Church, my pursuit the cure of souls, and—and—this pitiful infirmity! How can I speak the Divine Word—I—I—a stutterer!”
The young man did not pause for an answer, but plunged through the brushwood that bespread the banks of the rill, and his hurried path could be traced by the wave of the foliage through which he forced his way.
“We all have our burdens,” said Gentleman Waife, as Sir Isaac took up the bundle and stalked on, placid and refreshed.
CHAPTER IX.
The nomad, entering into civilized life, adopts its arts, shaves his
poodle, and puts on a black coat.—Hints at the process by which a
Cast-off exalts himself into a Take-in.
At twilight they stopped at a quiet inn within eight miles of Gatesboro’. Sophy, much tired, was glad to creep to bed. Waife sat up long after her; and, in preparation for the eventful morrow, washed and shaved Sir Isaac. You would not have known the dog again; he was dazzling. Not Ulysses, rejuvenated by Pallas Athene, could have been more changed for the better. His flanks revealed a skin most daintily mottled; his tail became leonine, with an imperial tuft; his mane fell in long curls like the beard of a Ninevite king; his boots were those of a courtier in the reign of Charles II.; his eyes looked forth in dark splendour from locks white as the driven snow. This feat performed, Waife slept the sleep of the righteous, and Sir Isaac, stretched on the floor beside the bed, licked his mottled flanks and shivered: “il faut souffrir pour etre beau.” Much marvelling, Sophy the next morning beheld the dog; but, before she was up, Waife had paid the bill and was waiting for her on the road, impatient to start. He did not heed her exclamation, half compassionate, half admiring; he was absorbed in thought. Thus they proceeded slowly on till within two miles of the town, and then Waife turned aside, entered a wood, and there, with the aid of Sophy, put the dog upon a deliberate rehearsal of the anticipated drama. The dog was not in good spirits, but he went through his part with mechanical accuracy, though slight enthusiasm.
“He is to be relied upon, in spite of his French origin,” said Waife. “All national prejudice fades before the sense of a common interest. And we shall always find more genuine solidity of character in a French poodle than in an English mastiff, whenever a poodle is of use to us and the mastiff is not. But oh, waste of care! oh, sacrifice of time to empty names! oh, emblem of fashionable education! It never struck me before,—does it not, child though thou art, strike thee now,—by the necessities of our drama, this animal must be a French dog?”
“Well, Grandfather?”
“And we have given him an English name! Precious result of our own scholastic training, taught at preparatory academies precisely that which avails us naught when we are to face the world! What is to be done? Unlearn him his own cognomen,—teach him another name,—too late, too late. We cannot afford the delay.”