“Be not so mad!” said Zicci. “Hark! do you hear the neigh of my steed? It is an alarm that warns us of the approaching peril. Haste, or you are lost.”
“Why do you care for me?” said the girl, bitterly. “Thou hast read my heart; thou knowest that I would fly with thee to the end of the world, if I were but sure of thy love; that all sacrifice of womanhood’s repute were sweet to me, if regarded as the proof and seal of affection. But to be bound beneath the weight of a cold obligation; to be the beggar on the eyes of Indifference; to throw myself on one who loves me not,—that were indeed the vilest sin of my sex. Ah! Zicci, rather let me die.”
She had thrown back her clustering hair from her face as she spoke; and as she now stood, with her arms drooping mournfully, and her hands clasped together with the proud bitterness of her wayward spirit, giving new zest and charm to her singular beauty, it was impossible to conceive a sight more irresistible to the senses and the heart.
“Tempt me not to thine own danger, perhaps destruction,” exclaimed Zicci, in faltering accents; “thou canst not dream of what thou wouldest demand. Come,” and, advancing, he wound his arm round her waist, “come, Isabel! Believe at least in my friendship, my protection—”
“And not thy love,” said the Italian, turning on him her hurried and reproachful eyes. Those eyes met his, and he could not withdraw from the charm of their gaze. He felt her heart throbbing beneath his own; her breath came warm upon his cheek. He trembled,—he, the lofty, the mysterious Zicci,—who seemed to stand aloof from his race. With a deep and burning sigh he murmured, “Isabel, I love thee!” That beautiful face, bathed in blushes, drooped upon his bosom; and as he bent down, his lips sought the rosy mouth,—a long and burning kiss. Danger, life, the world were forgotten! Suddenly Zicci tore himself from her.
“Oh! what have I said? It is gone,—my power to preserve thee, to guard thee, to foresee the storm in thy skies, is gone forever. No matter! Haste, haste; and may love supply the loss of prophecy and power!”
Isabel hesitated no more. She threw her mantle over her shoulders and gathered up her dishevelled hair; a moment, and she was prepared,—when a sudden crash was heard in the inner room.
“Too late!—fool that I was—too late!” cried Zicci, in a sharp tone of agony as he hurried to the outer door. He opened it, only to be borne back by the press of armed men.
Behind, before, escape was cut off. The room literally swarmed with the followers of the ravisher, masked, mailed, armed to the teeth.
Isabel was already in the grasp of two of the myrmidons; her shriek smote the ear of Zicci. He sprang forward, and Isabel heard his wild cry in a foreign tongue,—the gleam, the clash of swords. She lost her senses; and when she recovered, she found herself gagged, and in a carriage that was driven rapidly, by the side of a masked and motionless figure. The carriage stopped at the portals of a gloomy mansion. The gates opened noiselessly, a broad flight of steps, brilliantly illumined, was before her,—she was in the palace of the Prince di—.