[64]Barth, op. cit., Vol. I. p. 523.
[65]Vide [Appendix III.]
[66]“Gharus” means “deep” in Temajegh, and when thus used of places always signifies a “deep well.” This one, however, was silted up.
[67]Buchanan’s Out of the World, pp. 128-30.
[68]Barth, op. cit., Vol. I. p. 523.
[69]The indications on the Cortier map that the south-eastern and eastern valleys of the Air massif peter out into the desert in the direction of Termit are certainly inaccurate. Cf. 1/500,000 Carte de l’Air, 2 sheets, Service Géogr. des Col., 1912.
[70]This word is believed to have been borrowed by the Tuareg from the Latin. Vide infra, [Chap. IX.]
[71]The French are lining it with concrete.
[72]Unless, as has been mentioned, the Eghalgawen valley also joins the River of Agades, S.W. of T’in Wana.
[73]A similar island, but considerably larger, has been left isolated in the plain by the erosion of the water in the River of Agades; it is a low conical hill, rather similar in shape to the Tergulawen peak, called Mount Gadé, lying between the T’in Wana hills and Agades.