One bound he made, and gained the sand:
Already at his feet hath sunk
The foremost of the prying band,
A gasping head, a quivering trunk:
Another falls—but round him close
A swarming circle of his foes;
From right to left his path he cleft,
And almost met the meeting wave:
His boat appears—not five oars' length—
His comrades strain with desperate strength—1030
Oh! are they yet in time to save?
His feet the foremost breakers lave;
His band are plunging in the bay,
Their sabres glitter through the spray;
Wet—wild—unwearied to the strand
They struggle—now they touch the land!
They come—'tis but to add to slaughter—
His heart's best blood is on the water.

XXV.

Escaped from shot, unharmed by steel,
Or scarcely grazed its force to feel,[ha] 1040
Had Selim won, betrayed, beset,
To where the strand and billows met;
There as his last step left the land,
And the last death-blow dealt his hand—
Ah! wherefore did he turn to look[hb]
For her his eye but sought in vain?
That pause, that fatal gaze he took,
Hath doomed his death, or fixed his chain.
Sad proof, in peril and in pain,
How late will Lover's hope remain! 1050
His back was to the dashing spray;
Behind, but close, his comrades lay,
When, at the instant, hissed the ball—
"So may the foes of Giaffir fall!"
Whose voice is heard? whose carbine rang?
Whose bullet through the night-air sang,
Too nearly, deadly aimed to err?
'Tis thine—Abdallah's Murderer!
The father slowly rued thy hate,
The son hath found a quicker fate: 1060
Fast from his breast the blood is bubbling,
The whiteness of the sea-foam troubling—
If aught his lips essayed to groan,
The rushing billows choked the tone!

XXVI.

Morn slowly rolls the clouds away;
Few trophies of the fight are there:
The shouts that shook the midnight-bay
Are silent; but some signs of fray
That strand of strife may bear,
And fragments of each shivered brand;1070
Steps stamped; and dashed into the sand
The print of many a struggling hand
May there be marked; nor far remote
A broken torch, an oarless boat;
And tangled on the weeds that heap
The beach where shelving to the deep
There lies a white capote!
'Tis rent in twain—one dark-red stain
The wave yet ripples o'er in vain:
But where is he who wore?1080
Ye! who would o'er his relics weep,
Go, seek them where the surges sweep
Their burthen round Sigæum's steep
And cast on Lemnos' shore:
The sea-birds shriek above the prey,
O'er which their hungry beaks delay,[hc]
As shaken on his restless pillow,
His head heaves with the heaving billow;
That hand, whose motion is not life,[hd]
Yet feebly seems to menace strife,1090
Flung by the tossing tide on high,
Then levelled with the wave—[184]
What recks it, though that corse shall lie
Within a living grave?
The bird that tears that prostrate form
Hath only robbed the meaner worm;
The only heart, the only eye
Had bled or wept to see him die,
Had seen those scattered limbs composed,
And mourned above his turban-stone,[185]1100
That heart hath burst—that eye was closed—
Yea—closed before his own!

XXVII.

By Helle's stream there is a voice of wail!
And Woman's eye is wet—Man's cheek is pale:
Zuleika! last of Giaffir's race,
Thy destined lord is come too late:
He sees not—ne'er shall see thy face!
Can he not hear
The loud Wul-wulleh[186] warn his distant ear?
Thy handmaids weeping at the gate,1110
The Koran-chanters of the Hymn of Fate,[he][187]
The silent slaves with folded arms that wait,
Sighs in the hall, and shrieks upon the gale,
Tell him thy tale!
Thou didst not view thy Selim fall!
That fearful moment when he left the cave
Thy heart grew chill:
He was thy hope—thy joy—thy love—thine all,
And that last thought on him thou could'st not save
Sufficed to kill;1120
Burst forth in one wild cry—and all was still.
Peace to thy broken heart—and virgin grave!
Ah! happy! but of life to lose the worst!
That grief—though deep—though fatal—was thy first!
Thrice happy! ne'er to feel nor fear the force
Of absence—shame—pride—hate—revenge—remorse!
And, oh! that pang where more than Madness lies
The Worm that will not sleep—and never dies;
Thought of the gloomy day and ghastly night,
That dreads the darkness, and yet loathes the light,1130
That winds around, and tears the quivering heart!
Ah! wherefore not consume it—and depart!
Woe to thee, rash and unrelenting Chief!
Vainly thou heap'st the dust upon thy head,
Vainly the sackcloth o'er thy limbs dost spread:[188]
By that same hand Abdallah—Selim bled.
Now let it tear thy beard in idle grief:
Thy pride of heart, thy bride for Osman's bed,
She, whom thy Sultan had but seen to wed,[hf]
Thy Daughter's dead!1140
Hope of thine age, thy twilight's lonely beam,
The Star hath set that shone on Helle's stream.
What quenched its ray?—the blood that thou hast shed!
Hark! to the hurried question of Despair:[189]
"Where is my child?"—an Echo answers—"Where?"[190]

XXVIII.

Within the place of thousand tombs
That shine beneath, while dark above
The sad but living cypress glooms[hg]
And withers not, though branch and leaf
Are stamped with an eternal grief, 1150
Like early unrequited Love,
One spot exists, which ever blooms,
Ev'n in that deadly grove—
A single rose is shedding there
Its lonely lustre, meek and pale:
It looks as planted by Despair—
So white—so faint—the slightest gale
Might whirl the leaves on high;
And yet, though storms and blight assail,
And hands more rude than wintry sky 1160
May wring it from the stem—in vain—
To-morrow sees it bloom again!
The stalk some Spirit gently rears,
And waters with celestial tears;
For well may maids of Helle deem
That this can be no earthly flower,
Which mocks the tempest's withering hour,
And buds unsheltered by a bower;
Nor droops, though Spring refuse her shower,
Nor woos the Summer beam: 1170
To it the livelong night there sings
A Bird unseen—but not remote:
Invisible his airy wings,
But soft as harp that Houri strings
His long entrancing note!
It were the Bulbul; but his throat,
Though mournful, pours not such a strain:
For they who listen cannot leave
The spot, but linger there and grieve,
As if they loved in vain! 1180
And yet so sweet the tears they shed,
'Tis sorrow so unmixed with dread,
They scarce can bear the morn to break
That melancholy spell,
And longer yet would weep and wake,
He sings so wild and well!
But when the day-blush bursts from high[hh]
Expires that magic melody.
And some have been who could believe,[hi]
(So fondly youthful dreams deceive, 1190
Yet harsh be they that blame,)
That note so piercing and profound
Will shape and syllable[191] its sound
Into Zuleika's name.
'Tis from her cypress summit heard,
That melts in air the liquid word:
'Tis from her lowly virgin earth
That white rose takes its tender birth.
There late was laid a marble stone;
Eve saw it placed—the Morrow gone! 1200
It was no mortal arm that bore
That deep fixed pillar to the shore;
For there, as Helle's legends tell,
Next morn 'twas found where Selim fell;
Lashed by the tumbling tide, whose wave
Denied his bones a holier grave:
And there by night, reclined, 'tis said.
Is seen a ghastly turbaned head:[192]
And hence extended by the billow,
'Tis named the "Pirate-phantom's pillow!" 1210
Where first it lay that mourning flower
Hath flourished; flourisheth this hour,
Alone and dewy—coldly pure and pale;
As weeping Beauty's cheek at Sorrow's tale![hj][193]