On many a lone and lovely night
It soothed to gaze upon the sky;
For then I deemed the heavenly light
Shone sweetly on thy pensive eye:
And oft I thought at Cynthia's noon,
When sailing o'er the Ægean wave,
"Now Thyrza gazes on that moon"—
Alas, it gleamed upon her grave!

5.

When stretched on Fever's sleepless bed,
And sickness shrunk my throbbing veins,
"'Tis comfort still," I faintly said,[an]
"That Thyrza cannot know my pains:"
Like freedom to the time-worn slave—[ao]
A boon 'tis idle then to give—
Relenting Nature vainly gave[32]
My life, when Thyrza ceased to live!

6.

My Thyrza's pledge in better days,[ap]
When Love and Life alike were new!
How different now thou meet'st my gaze!
How tinged by time with Sorrow's hue!
The heart that gave itself with thee
Is silent—ah, were mine as still!
Though cold as e'en the dead can be,
It feels, it sickens with the chill.

7.

Thou bitter pledge! thou mournful token!
Though painful, welcome to my breast!
Still, still, preserve that love unbroken,
Or break the heart to which thou'rt pressed.
Time tempers Love, but not removes,
More hallowed when its Hope is fled:
Oh! what are thousand living loves
To that which cannot quit the dead?

[First published, Childe Harold, 1812 (4to).]

EUTHANASIA.