No doubt, apart from this main purport and essence of his song, his sensitive spirit responded to other and fainter influences. There are "points of resemblance," as Jeffrey pointed out and Byron proudly admitted, between Manfred and the Prometheus of Æschylus. Plainly, here and there, "the tone and pitch of the composition," and "the victim in the more solemn parts," are Æschylean. Again, with regard to the supernatural, there was the stimulus of the conversation of the Shelleys and of Lewis, brimful of magic and ghost-lore; and lastly, there was the glamour of Christabel, "the wild and original" poem which had taken Byron captive, and was often in his thoughts and on his lips. It was no wonder that the fuel kindled and burst into a flame.

For the text of Goethe's review of Manfred, and Hoppner's translation of that review, and an account of Goethe's relation with Byron, drawn from Professor A. Brandl's Goethes Verhältniss zu Byron (Goethe-Jahrbuch, Zwanzigster Band, 1899), and other sources, see Letters, 1901, v. Appendix II. pp. 503-521.

For contemporary and other notices of Manfred, in addition to those already mentioned, see Eclectic Review, July, 1817, New Series, vol. viii. pp. 62-66; Gentleman's Magazine, July, 1817, vol. 87, pp. 45-47; Monthly Review, July, 1817, Enlarged Series, vol. 83, pp. 300-307; Dublin University Magazine, April, 1874, vol. 83, pp. 502-508, etc.


DRAMATIS PERSONÆ.

Manfred.
Chamois Hunter.
Abbot of St. Maurice.
Manuel.
Herman.
Witch of the Alps.
Arimanes.
Nemesis.
The Destinies.
Spirits, etc.


The Scene of the Drama is amongst the Higher Alps—partly in the Castle of Manfred, and partly in the Mountains.