#45 Liberty, in fact, means just so far as it is realised, the right man in the right place.—EELEY, Lectures and Essays, 109.
#46 In diesem Sinne ist Freiheit und sich entwickelnde moralische Vernunft und Gewissen gleichbedeutene. In diesen Sinne ist der Mensch frei, sobald sich das Gewissen in ihm entwickelt.—SCHEIDLER, Ersch und Gruber, xlix. 20. Aus der unendlichen und ewigen Geltung der menschlichen Personlichkeit vor Gott, aus der Vorstellung von der in Gott freien Personlichkeit, folgt auch der Anspruch auf das Recht derselben in der weltlichen Sphere, auf burgerliche und politische Freiheit, auf Gewissen und Religionsfreiheit, auf freie wissenschaftliche Forschung u.s.w., und namentlich die Forderung, dass niemand lediglich zum Mittel fur andere diene.—MARTENSEN, Christliche Ethik, i. 50.
#47 Es giebt angeborne Menschenrechte, weil es angeborne Menschenpflichten giebt.—WOLFFE, Naturrecht, LOEPER, Einleitung zu Faust, lvii.
#48 La constitution de l'etat reste jusqu'a un certain point a notre discretion. La constitution de la societe ne depend pas de nous; elle est donnee par la force des choses, et si l'on veut elever le langage, elle est l'oeuvre de la Providence.—REMUSAT, Revue des Deux Mondes, 1861, v. 795.
#49 Die Freiheit ist bekanntlich kein Geschenk der Gotter, sondern ein, Gut das jedes Volk sich selbst verdankt und das nur bei den erforderlichen Mass moralischer Kraft und Wurdigkeit gedeiht.— IHERING, Geist den Romischen Rechts, ii. 290. Liberty, in the very nature of it, absolutely requires, und even supposes, that people be able to govern themselves in those respects in which they are free; otherwise their wickedness will be in proportion to their liberty, and this greatest of blessings will become a curse.—BUTLER, Sermons, 331. In each degree and each variety of public development there are corresponding institutions, best answering the public needs; and what is meat to one is poison to another. Freedom is for those who are fit for it.—PARKMAN, Canada, 396. Die Freiheit ist die Wurzel einer neuen Schopfung in der Schopfung.—SEDERHOLM, Die ewigen Thatsachen, 86.
#50 La liberte politique, qui n'est qu'une complexite plus grande, de plus en plus grande, dans le gouvernement d'un peuple, a mesure que le peuple lui-meme contient un plus grand nombre de forces diverses ayant droit et de vivre et de participer a la chose publique, est un fait de civilisation qui s'impose lentement a une societe organisee, mais qui n'apparalt point comme un principe a une societe qui s'organise.— FAGURT, Revue des Deux Mondes, 1889, ii. 942.
#51 Il y a bien un droit du plus sage, mais non pas un droit du plus fort.—La justice est le droit du plus faible.—JOUBERT, Pensees, i. 355, 358.
#52 Nicht durch ein pflanzenahnliches Wachsthum, nicht aus den dunklen Grunden der Volksempfindung, sondem durch den mannlichen Willen, durch die Ueberzeugung, durch die That, durch den Kampf entsteht, behauptet, entwickelt sich das Recht. Sein historisches Werden ist ein bewusstes, im hellen Mittagslicht der Erkenntniss und der Gesetzgebung.—Rundschau. November 1893, 13. Nicht das Normale, Zahme, sondern das Abnorme, Wilde, bildet uberall die Grundlage und den Anfang einer neuen Ordnung.—LASAULX, Philosophie der Geschichte, 143.
#53 Um den Sieg zu vervollstandigen, erubrigte des zweite Stadium oder die Aufgabe: die Berechtigung der Mehrheit nach allen Seiten hin zur gleichen Berechtigung aller zu erweitern, d.h. bis zur Gleichstellung aller Bekenntnisse im Kirchenrecht, aller Volker im Volkerrecht, aller Staatsburger im Staatsrecht und aller socialen Interessen im Gesellschaftsrecht fortzufuhren.—A. SCHMIDT, Zuricher Monatschrift, i. 68.
#54 Notre histoire ne nous enseignait nullement la liberte. Le jour ou la France voulut etre libre, elle eut tout a creer, tout a inventer dans cet ordee de faits.—Cependant il faut marcher, l'avenir appelle les peuples. Quand on n'a point pour cela l'impulsion du passe, il faut bien se confier a la raison.—DUPONT WHITE, Revue des Deux Mondes, 1861, vi. 191. Le peuple francais a peu de gout pour le developpement graduel des institutions. Il ignore son histoire, il ne s'y reconnait pas, elle n'a pas laisse de trace dans sa conscience. —SCHERER, Etudes Critiques, i. 100. Durch die Revolution befreiten sich die Franzosen von ihrer Geschichte.—ROSENKRANZ, Aus einem Tagebuch, 199.