#27 I hold that the degree in which Poets dwell in sympathy with the Past, marks exactly the degree of their poetical faculty.—WORDSWORTH, in C. Fox, Memoirs, June 1842. In all political, all social, all human questions whatever, history is the main resource of the inquirer.—HARRISON, Meaning of History, 15. There are no truths which more readily gain the assent of mankind, or are more firmly retained by them, than those of an historical nature, depending upon the testimony of others.—PRIESTLEY, Letters to French Philosophers, 9. Improvement consists in bringing our opinions into nearer agreement with facts; and we shall not be likely to do this while we look at facts only through glasses coloured by those very opinions.—MILL, Inaugural Address, 25.
#28 He who has learnt to understand the true character and tendency of many succeeding ages is not likely to go very far wrong in estimating his own.—LECKY, Value of History, 21. C'est a l'histoire qu'il faut se prendre, c'est le fait que nous devons interroger, quand l'idee vacille et fait a nos yeux.—MICHELET, Disc. d'Ouverture, 263. C'est la loi des faits telle qu'elle se manifeste dans leur succession. C'est la regle de conduite donnee par la nature humaine et indiquee par l'histoire. C'est la logique, mais cette logique qui ne fait qu'un avec enchainement des choses. C'est l'enseignement de l'experience.—SCHERER, Melanges, 558. Wer seine Vergangenheit nicht als seine Geschichte hat and weiss wird and ist characterlos Wem ein Ereigniss sein Sonst plotzlich abreisst, von seinem Jetzt wird leicht wurzellos.—KLIEFOTH, Rheinwalds Repertorium, xliv. 20. La politique est une des meilleures ecoles pour l'esprit. Elle force a chercher la raison de toutes choses, et ne permet pas cependant de la chercher hors des faits.—REMUSAT, Le Temps Passe, i. 31. It is an unsafe partition that divides opinions without principle from unprincipled opinions.—COLERIDGE, Lay Sermons, 373.
Wer nicht von drei tausend Jahren sich weiss Rechenschaft zu geben,
Bleib' im Dunkeln unerfahren, mag von Tag zu tage leben!
Goethe
What can be rationally required of the student of philosophy is not a preliminary and absolute, but a gradual and progressive, abrogation of prejudices.—SIR W. HAMILTON, Lectures, iv. 92.
#29 Die Schlacht bei Leuthen ist wohl die letzte, in welcher diese religiosen Gegensatze entscheidend eingewirkt haben.—RANKE, Allgemeine Deutsche Biographie, vii. 70.
#30 The only real cry in the country is the proper and just old No Popery cry.—Major Beresford, July 1847. Unfortunately the strongest bond of union amongst them is an apprehension of Popery.—Stanley, 12th September 1847. The great Protectionist party having degenerated into a No Popery, No Jew Party, I am still more unfit now than I was in 1846 to lead it.—G. Bentinck, 26th December 1847; Croker's Memoirs, iii. 116, 132, 157
#31 In the case of Protestantism, this constitutional instability is now a simple matter of fact, which has become too plain to be denied. The system is not fixed, but in motion; and the motion is for the time in the direction of complete self-dissolution.—We take it for a transitory scheme, whose breaking up is to make room in due time for another and far more perfect state of the Church. The new order in which Protestantism is to become thus complete cannot be reached without the co-operation and help of Romanism.—NEVIN, Mercersburg Review, iv. 48.
#32. Diese Heiligen waren es, die aus dem unmittelbaren Glaubensleben and den Grundgedanken der christlichen Freiheit zuerst die Idee allgemeiner Menschenrechte abgeleitet and rein von Selbstsucht vertheidigt haben.—WEINGARTEN, Revolutionskirchen, 447. Wie selbst die Idee allgemeiner Menschenrechte, die in dem gemeinsamen Character der Ebenbildlichkeit Gottes gegrundet sind, erst durch das Christenthum zum Bewusstsein gebracht werden, wahrend jeder andere Eifer fur politische Freiheit als ein mehr oder weniger selbstsuchtiger and beschrankter sich erwiesen hat.—NEANDER, Pref. to Uhden's Wilberforce, p. v. The rights of individuals and the justice due to them are as dear and precious as those of states; indeed the latter are founded on the former, and the great end and object of them must be to secure and support the rights of individuals, or else vain is government.—CUSHING, in CONWAY, Life of Paine, i. 217. As it is owned the whole scheme of Scripture is not yet understood; so, if it ever comes to be understood, before the restitution of all things, and without miraculous interpositions, it must be in the same way as natural knowledge is come at—by the continuance and progress of learning and liberty.—BUTLER, Analogy, ii. 3
#33 Comme les lois elles-memes sont faillibles, et qu'il peut y avoir une autre justice que la justice ecrite, les societes modernes ont voulu garantir les droits de la conscience a la poursuite d'une justice meilleure que celle qui existe; et la est le fondement de ce qu'on appelle liberte de conscience, liberte d'ecrire, liberte de pensee.—JANET, Philosophie Contemporaine, 308. Si la force materielle a toujours fini par ceder a l'opinion, combien plus ne sera-t-elle pas contrainte de ceder a la conscience? Car la conscience, c'est l'opinion renforcee par le sentiment de l'obligation.—VINET, Liberte Religieuse, 3
#34 Apres la volonte d'un homme, la raison d'etat; apres la raison d'etat, la religion, apres la religion, la liberte. Voila toute la philosophie de l'histoire.—FLOTTES, La Souverainete du Peuple, 1851, 192. La repartition plus egale des biens et des droits dans ce monde est le plus grand objet que doivent se proposer ceux qui menent les affaires humaines. Je veux seulement que l'egalite en politique consiste a etre egalement libre.—TOCQUEVILLE, 10th September 1856. Mme. Swetchine, i. 455. On peut concevoir une legislation tres simple, lorsqu'on voudra en ecarter tout ce qui est arbitraire, ne consulter que les deux premiere lois de la liberte et de la propriete, et ne point admettre de lois positives qui ne tirent leur raison de ces deux lois souveraines de la justice essentielle et absolue. LETROSNE, Vues sur la Justice Criminelle, 16. Summa enim libertas est, ad optimum recta ratione cogi.—Nemo optat sibi hanc libertatem, volendi quae velit, sed potius volendi optima.—LEIBNIZ, De Fato. TRENDELENBURG, Beitrage sur Philosophie, ii. 190.