“Long before the commencement of the feast an unwonted activity pervades native society. The Pongol is the social festival of the year, and must be celebrated with due honour, else an ineffaceable stain will rest on the family name. It is the Christmas and Whitsuntide of England made into one.... So soon as the rains have finished, and this may be expected by about the first week in December, the carpenter, the builder, and the artists are in full work repairing the houses.... The sides of the road in the bazaar are heaped with ‘chatties’ of all sizes and shapes. Presents are bought for children. Distant relatives have no fields of their own from which to get their rice, so a sack of the new grain from the ancestral acres goes off to each. To this is added a pot of ghee, a set of brass pots, or perhaps a jewel; that the Pongol may not lack wherewith to make it joyful.” Creditors and debtors are often brought then to a compromise, or the process is postponed “till after Pongol.”
“All must be ready by the early part of January, when, according to the Hindu astrologers, the sun enters the tropic of Capricorn. The feast hangs upon this, and it will be seen that the most interesting event of the celebration must exactly coincide with the passage of the sun. The festival commences on the previous day, and lasts for seven days, of which the second marks the sun’s passage, and is called Mahâ (or great) Pongol, ... the next day is Bhôgi Pongol, or Pongol of rejoicing, equally well known by the name of Indra, ... bonfires and torches are illuminated (compare Boulanger, lib. i. ch. ii.) The feast is now begun, and all turn from the fire, as it is extinguished by the rising sun, to the bath, with which every religious rite must commence. No image is used during the whole course of the celebration, except that of Ganesa.... Indra is represented on ordinary occasions as a white man sitting on an elephant. In his left hand is a bow (compare [ch. xv]., and in his right a thunderbolt, while his body is studded with a thousand eyes. [Query, a reference to the peacock? Compare [ch. xv.]] Agni has also his special image, that of a stout man, red and hairy as Esau, riding on a goat [compare Bacchus, [p. 214]]. Sûrya is also a red man, sitting on a water lily. He has four arms and three eyes. But none of these (deities) are known at Pongol any more than they were at the time when the hymns of the Rig Veda were composed.... The gifts are laid out on trays,—a vase of sugar, or perhaps an idol, peacock or elephant, round which will be grouped smaller works in sugar for the children.... One thing may not be forgotten, that is a lime [compare ‘gourd,’ [p. 256]]. This must be as large as money can buy, and then be carefully encased in gold leaf till it looks like one of the golden apples of antiquity. The next day is Mahâ (or great) Pongol. It is often called Sûrya Pongol. At noon the sun will cross the equator, and bring the culminating glory of the feast. So great a day must commence with appropriate ceremonial, and in this instance it is bathing. In country places the women run early in the morning to the nearest tank and plunge bodily in without undressing.” [This is alluded to by Mr Gover as “an innovation so uncomfortable and possibly dangerous;” but no evidence is adduced of its being an innovation, and its being the custom of the “country parts” would incline us to the contrary belief.] The men also bathe very carefully, as if the occasion were very solemn. Reference is made to the Rig Veda, i. 23, 15–24 (Wilson, i. 57); but in these verses occur the words, “waters take away whatever sin has been found in me.”
“Dripping wet, the women proceed, without changing their clothes, to prepare the feast, ... new chatties, or earthen vessels had been purchased for the occasion; one of them is now taken and is filled with rice, milk, sugar, dholghee or clarified butter, grain, and other substances, calculated to produce a tasty dish.... The ingathering must be celebrated with things that have just been garnered. Usually Hindoos will not eat new rice, as it is indigestible” (refer to Leviticus xxiii. 10–14). Another incident is that—“The head of the house approaches the image (of Ganesa), and performs pûja. Then follows a procession of the young married couples to propitiate their mothers-in-law.... So a present, the best the house can provide, is carefully put together on a tray. It may be fruit, or brass pots, or ghee, or whatever else may be thought most acceptable. Then a small procession is formed. In front go three or four men, beating on tom-toms and blowing pipes. Then follows the gift, held aloft. Over it, if the family be respectable, is held an umbrella, carried by a servant who walks behind the bearer of the gift.... The nearest relative steps forward and asks that the daughter and her husband may come to the ‘boiling,’ to fill up the family circle. Then follows the boiling of the pot; ‘as the milk boils, so will the coming year be.’ The Pongol is one long series of visits, entertainments, and social joys.” (Comp. Mandan Festival, supra.)
“The third day of the feast is Mâttu Pongol, or the Pongol of the cattle. It commences with a general wash. They betake themselves to the nearest sacred tank, driving or dragging with them the whole bovine possessions of the village. They are then driven home, and adornment commences; the horns are carefully painted red, blue, green, or yellow,—if the owner be rich, gold leaf is employed,—heavy garlands of flowers placed on the horns. Meanwhile the women have prepared another new chatty, filling it with water, steeping within saffron, cotton seeds, and mangora leaves. The master of the ceremonial, usually the head of the house, comes for it, and places himself at the head of a procession of all the men—the women may not see the rite we now describe. In solemn silence they march round each animal four times, while the first man sprinkles the bitter water upon it and the ground as often as they pass the four cardinal points of the compass.... This done, the women and children are again admitted. The patient cattle are led out one by one to receive their final adornment.... Then, at a given signal, every rope is untied, every tom-tom, pipe, and guitar is banged or blown to the extreme of its endurance, and in an instant the herd, hitherto so patient, is careering down the street in an extremity of terror.... Any one may possess himself of whatever is carried by the cattle. No little skill and a vast amount of courage are shown by the ‘timid’ Hindoos in this dangerous and exciting pell-mell. The next day is Kanen Pongol, or Pongol of the calves.
“On the evening of this day we find the only token of corruption in the ceremonial.” ... Then follows a dance, just as is described by Catlin as closing the Mandan ceremonial, in which very similar scenes occur.
Before adverting to the points of contrast between the Pongol and the Mandan and Dahoman ceremonies, I will give an extract from a book recently published, giving an account of a country hitherto unexplored—viz. Northern Patagonia. Traces I think will be recognised of the same primitive custom, though with evidences of corruption.
“Three Years Slavery among the Patagonians,” by Guinnard (Bentley, 1871), p. 269.[233]
“At certain periods of the year the Indians keep religious festivals. The first takes place in the summer, and is consecrated to Vita-ouènetrou (the god of goodness) for the purpose of thanking him for all his past favours, and of begging him to continue them in the future. It is generally the grand cacique who fixes the date and duration of the festival.... The preparations are made with all the religious pomp of which they are capable; the Indians grease their hair and paint their faces with greater care than usual.... At the commencement of the ceremony the women move their tents provisionally to the centre of the spot chosen by the cacique. The men do not arrive until these preparations are finished, they ride three times round the place at full gallop, shouting their war cry and shaking their lances. Then, their rides ended, they range themselves in single file, and tilt their lances with such perfect regularity as to make it a striking sight. The women afterwards take the places of their husbands” (compare Catlin, sup., [p. 260]), “who, after dismounting and tying up their horses, form a second rank behind them.”
“The dance then commences without change of place, except from right to left. The women sing in a plaintive tone [laughter being expressly forbidden during the whole continuance of the ceremonies], accompanying themselves by striking a wooden drum.” Compare Catlin, sup., [257]. It is also said (Guinnard, p. 198), “The drum is composed of a sort of wooden bowl, more or less large, over which a wild-cat skin is stretched, or a piece of the paunch of a horse. This instrument ... is much used by them, especially in their religious festivals and character dances.” The drum is “decorated with colours and designs similar to those on their faces. The men pirouette, limping upon the opposite leg to that of the women.” Compare Catlin, [254], [260]. “At a signal given by the cacique presiding over the festival, cries of alarm are raised, the men spring into their saddles, abruptly interrupting the dance to take part in a fantastic cavalcade round the site of the festival, all waving their weapons, and raising the sinister cry they utter in their pillages.”
“In the intervals of these exciting diversions everybody goes visiting in the hope of tasting a little rotted milk kept in a horse-hide.” Compare Pongol Festival, [p. 280.]