Having thus settled my plan, I went on to the "prefecture de police." Whilst I was stepping across the threshold of the door, my heart began to beat so violently that I could hardly move or breathe. If at that instant any body had cried out to me, "Rascal, what are you about?" I think I should have dropped, and that I should have let out the whole secret. It must not be thought that my confusion arose from cowardly fear; no, it was the impression which every honest man ought to feel, when, for the first time in his life, he commits an action which he is under the necessity of concealing.

In a few minutes I came to myself again. In I went, and presented myself boldly to Monsieur Rivière, the Prefect of Police. He cross-questioned me at full length, but my answers were clear and firm. My countenance was unabashed, and appeared to preclude all suspicion, and he granted my passport. Yet, at all events, I thought it prudent to ascertain whether I was watched, and to my great surprise I found that during two days I was closely followed. I did not give any token by which my spy could ascertain that I was aware of his company, and, in order to mislead him, I went to the messageries, where I took and paid for a place in the Lyons diligence. But when night came I hired post-horses under a feigned name, and set off as fast as possible, and in a few days I was at Milan.

My friend the General was absent: I wrote to him, and he hastened to meet me. I confessed that I intended to try to obtain employment under Napoleon.—"You won't get it," said he; "Napoleon has not ready money enough to pay his body guard. A good many of my old officers have joined him, and for themselves and their families they only receive fifty, or perhaps sixty francs a month. They are in a state of starvation and despair."—"No matter; I love the Emperor, and come what may, I will join him. Do tell me how I can soonest put to sea."—"The thing is not easy; there is no place from whence you can sail, except only from Leghorn or from Genoa; and those two points are under such close inspection, that you will be sure to be taken up, if you are known to be a Bonapartist. You might slip through with greater ease if you could pass for a tradesman of this town. I will try to get you a passport, but I am afraid it will be a difficult job."—"Besides, there is another difficulty, which is still greater; ma foi! I can't speak a dozen words of Italian."—"Is it possible?"—"Yes, I am in earnest."—"And you would venture on such a scheme! are you crazy?"—"Crazy or not, I will venture; but can I really embark no where but at Leghorn or Genoa?"—"There are very many small ports on the coast of Tuscany, but if you go to any of them you must stop till there is an opportunity of getting out; and in the mean time you would be under the surveillance of the authorities, who are, one and all, exceedingly ill-disposed towards the Emperor and his people. Perhaps you might be able to embark immediately in the gulf of Spezzia at Lerici; but, in order to get there, you must go through Genoa, and along the shore; and then there is great reason to fear that you may be snapped either by the Piedmontese carabineers, or by the new consul at Genoa, who, according to what I hear, is quite outrageous. There is another road through the mountains of Spezzia, but it has not been used for a long time, and you would run the risk either of breaking your neck, or of being knocked on the head."—"No matter, if there is no danger in the victory there is no glory in the triumph. That road suits me; and to-morrow I will set out on my expedition."—"Is your passport all right?"—"I will go and get it marked for Lerici."—"Another piece of stupidity; don't you know that here you have to deal with our implacable enemies, the Austrians, who will raise all kinds of difficulties; but I know a Tedesco Colonel (in Italy an Austrian is called a Tedesco), who will probably be able to do the needful for us: we will ask him to come and dine with us. Business or quarrels can all be settled with these gentry when they are feeding."

Our Tedesco Colonel really got my passport through the office. I left my "calèche" and my baggage at Milan, and the next day I started in a "seggiola," a kind of a little cabriolet, in which you drive along at an infernal rate. I travelled through cross roads till I came to the foot of the mountains. As it was impossible to ascend them in a wheeled carriage, I was compelled, though reluctantly, to separate myself from my "conducteur." I bought two horses, one for myself, and the other for my new guide; this new guide could not speak a word of French. I had taken care to provide myself with a pocket dictionary, French and Italian; but I was completely ignorant, or at least very nearly so, of the way either of pronouncing Italian words, or of arranging them; and thus our conversation was reduced on both sides to a few detached phrases, which were often mutually unintelligible.

We set out at break of day. About noon the snow began to fall, and we had the greatest difficulty imaginable in reaching a hamlet, the name whereof I have forgotten. The next day the weather became still more wretched; my guide's horse foundered in the snow, and we lost two hours in hauling him out again. My guide was an Italian, and, like all Italians, he was full of superstition, and easily discouraged. He considered this accident as a bad omen, and he wanted to turn back; I could only conquer his repugnance by means of a double Napoleon d'or. Scarcely had I given it to him when I felt the extent of my imprudence; I was exciting his avarice, and perhaps exposing myself to become his victim. As we advanced, the road became worse and worse; at every step we encountered pits and holes, or the road was stopped by rocks which had fallen in, and which forced us to scramble through new paths. So much snow had fallen in the north of Italy, and particularly in the district which we were then crossing, that even the muleteers had deserted the mountains: and my guide, unable to discern the beaten road, was compelled to make a survey at every step, lest we should either lose ourselves, or else tumble down the precipices which bordered our road of danger. The next day we arrived at Borcetto; the perils which I had escaped taught me caution: I hired two more horses, and another guide; and for this addition to my train, I paid out of all reason. I then met with a custom-house officer, who either out of kindness, or for the purpose of alarming me, I know not which, warned me to be particularly on my guard in crossing "la Size," a very lofty and dangerous mountain, for he told me that it swarmed with robbers. I put fresh priming in my pistols; I turned up my eyes toward Heaven to implore its protection, and I set out. When we had proceeded half way up the mountain, I was accosted by a soldier, who compelled me to enter the guard-house, and to produce my passport. This post, which had been lately established for the security of travellers, was occupied by a subaltern and by six soldiers, who had all served in the imperial army. They guessed by my looks that I had seen some service, and, after a short conversation, they asked me to come in and warm myself by drinking the health of the Emperor Napoleon. I refused at first, lest I should be entrapped, but they insisted so frankly that I was compelled to yield. On taking leave I gave them a twenty-franc piece, in order to drink the health of Napoleon, and mine too; and I begged them to recommend my guides to take care of me. The commandant called the guides, and at the same time that he fired a volley of oaths and curses, he declared that if any accident happened to me, he would shoot them both on their return. My worthy military friends also escorted me during a considerable distance, and we separated with feelings which no one but a soldier can appreciate or understand.

We were to sleep at Pontremoli. Our halt retarded us, and night overtook us. In order to shorten the distance, my guides led me by a broad path which wound round the side of the mountain. The descent was so steep that our horses came down every moment, and we ourselves were obliged to slide along. I found myself at the foot of the mountain in a spot which was so dark and dreary, that I fancied my guides had conducted me thither in order to dispatch me. After having groped along for some time, my guides stopped. The darkness and the snow concealed the face of the country to such a degree, that they did not know where they were, nor which way they ought to turn: their fear became excessive; they prayed to all the Saints in heaven in their turn: they shook each other by the hand, and embraced each other like sailors on the point of being shipwrecked. My sang froid did not desert me; I took one of the horses which looked like an old roadster; I dropped the bridle on his neck, and gave him a sound cut with my whip; he started, I followed, and a few minutes afterwards, to the inexpressible surprise, and also to the inexpressible satisfaction of my guides, we found ourselves in the right road, and within half an hour's ride of Pontremoli, where we arrived towards midnight.

From Pontremoli to Spezzia there was yet a journey of four-and-twenty hours; and four-and-twenty hours on such roads as I had gone over are equal to four-and-twenty centuries. But how great was my delight on quitting Pontremoli, when, instead of the frozen rocks and deserts, which I had crossed the eve before, I saw nothing as I looked around, but valleys clothed with verdure, and enamelled with flowers; and hills surrounded and crowned by evergreens and olive-trees. On the day before, winter reigned with all his severity; the day after exhibited spring with all her charms. This pleasing transition beguiled my impatience; and the agitations which had become habitual to my soul were succeeded by that happy tranquillity, which is inspired by the contemplation of the beauties and the gifts of nature.

A few leagues beyond Pontremoli the road is interrupted by a deep and rapid stream. There is a ford across this torrent. It had scarcely been indicated to me by my guides, beyond whom I had advanced, when I dashed into the water; but instead of guiding my horse to the right (as I ought to have done), I took the opposite direction. My guides, who saw my mistake, screamed out in Italian, "fermate, fermate!" which means, "stop, stop!" I thought it meant "firm, firm!" so I whipped and spurred my horse with all my might; he lost his footing, and I narrowly escaped drowning. When I reached the opposite shore my guides treated me with a sermon, which I dare say was very energetic, and in which the "Devil and the Frenchman" appeared to be the leading actors.

I arrived on the **** at Lerici. I rejoiced when I saw the sea before me, when I saw the last obstacle which was interposed between the fulfilment of my hopes and the termination of my labours. But unhappily my joy was of short duration; in the course of the night I was attacked by an oppression on my chest, accompanied by a burning fever: this was the result of the cold bath which I had taken in the river. My mental sufferings were severe: I thought to myself, if I should be so unlucky as to get an inflammation on my lungs, what will become of me here without help, without friends, and in a strange land? Ah, my beloved country! ah, my dear mother! have I left you both, in order to perish in the arms of hirelings and of strangers! Have I only reached the long wished-for shores of Spezzia but to experience the grief of not being able to sail from them! Ah, if I could but have reached the Emperor, if I could but have spoken to him, if I could but have expired at his feet, then I should not have regretted life! My devoted attachment would have been known; my memory honoured; my name, linked to the destiny of the Emperor, would, perhaps, have descended with his unto posterity.... I sent for a doctor: by singular good fortune, the medical man who came to attend me was a retired army surgeon, a worthy man, and a great admirer of the French. When I was quite out of danger, he expressed a wish to know the motives which had induced me to cross the mountains to Lerici: and he gave me to understand that he guessed my views. A man who speaks is always liable to less suspicion than a man who says nothing; I therefore thought it right to allay the doctor's curiosity. After exhorting him to secrecy, and making a great mystery of the matter, I confessed that I was a Colonel in the French army, and that an officer who held a high rank in the service of Napoleon had married my sister. My sister, I proceeded to state, was so afflicted and broken down by the expatriation of her husband, that her medical attendants had declared her life to be in the greatest danger. My sister's illness, and the care of her four small children, prevented her from rejoining her husband; and therefore, in order to restore health and happiness to my poor dear sister, I had determined to go to Elba, for the purpose of reminding my brother-in-law of the duty which he owed to his wife and children, and that I hoped to be able to induce him to return to France, at least for a short time.

I took care to diversify my romance with sighs and sentimental reflections, and it appeared to affect him exceedingly. He condoled with me, he tried to console me; he gave me the most flattering hopes, and he promised to serve me to the utmost of his power, and with all his heart and soul.