"Under his paillasse?" she murmured to herself. "No. In the cupboard? No."

"In the dower-chest, mother?" suggested Elsa, who knew of old that that article of furniture was the receptacle for everything that hadn't a proper place.

"Yes. Look at the bottom," said Irma placidly, "it might be there."

It was getting dark now. Through the open door and the tiny hermetically closed windows the grey twilight peeped in shyly. The more distant corner of the little living-room, that which embraced the hearth and the dower-chest, was already wrapped in gloom.

Elsa bent over the worm-eaten piece of furniture: her hands plunged in the midst of maize-husks and dirty linen of cabbage-stalks and sunflower-seeds, till presently they encountered something soft and woolly.

"Here is the bunda, mother," she said.

"Ah, well! get it out now, and lay it over a chair. You can have a look at it to-morrow—there will be plenty of time before you need begin to dress," said Irma, who held the theory that it was never any use doing to-day what could conveniently be put off until to-morrow.

"Mayn't I have a look at it now, mother?" asked Elsa, as she struggled with the heavy sheepskin mantle and drew it out of the surrounding rubbish; "the light will hold out for another half-hour at least, and to-morrow morning I shall have such a lot to do."

"You may do what you like while the light lasts, my girl, but I won't have you waste the candle over this stupid business. Candle is very dear, and your father will never wear his bunda again after to-morrow."

"I won't waste the candle, mother. But Pater Bonifácius is coming in to see me after vespers."