“Proceed, Mademoiselle, I pray you,” I contrived to say with dignified calm.

“Well, Monsieur, as I don’t know a word of English, I took the letter to Mr. Farewell, who is the English traveller for Madame Cécile, the milliner for whom I worked. He is a kind, affable gentleman and was most helpful to me. He was, as a matter of fact, just going over to England the very next day. He offered to go and see the English lawyers for me, and to bring me back all particulars of my dear father’s death and of my unexpected fortune.”

“And,” said I, for she had paused a moment, “did Mr. Farewell go to England on your behalf?”

“Yes, Monsieur. He went and returned about a fortnight later. He had seen the English lawyers, who confirmed all the good news which was contained in their letter. They took, it seems, a great fancy to Mr. Farewell, and told him that since I was obviously too young to live alone and needed a guardian to look after my interests, they would appoint him my guardian, and suggested that I should make my home with him until I was married or had attained the age of twenty-one. Mr. Farewell told me that though this arrangement might be somewhat inconvenient in his bachelor establishment, he had been unable to resist the entreaties of the English lawyers, who felt that no one was more fitted for such onerous duties than himself, seeing that he was English and so obviously my friend.”

“The scoundrel! The blackguard!” I exclaimed in an unguarded outburst of fury. . . .

“Your pardon, Mademoiselle,” I added more calmly, seeing that the lovely creature was gazing at me with eyes full of astonishment not unmixed with distrust, “I am anticipating. Am I to understand, then, that you have made your home with this Mr. Farewell?”

“Yes, Monsieur, at number sixty-five Rue des Pyramides.”

“Is he a married man?” I asked casually.

“He is a widower, Monsieur.”

“Middle-aged?”