Vaguely my thoughts reverted to Theodore. He might have been of good counsel, for he knew more about thieves than I did, but the ungrateful wretch was out of the way on the one occasion when he might have been of use to me who had done so much for him. Indeed, my reason told me that I need not trouble my head about Theodore. He had vanished; that he would come back presently was, of course, an indubitable fact; people like Theodore never vanish completely. He would come back and demand I know not what, his share, perhaps, in a business which was so promising even if it was still so vague.

Five thousand francs! A round sum! If I gave Theodore five hundred the sum would at once appear meagre, unimportant. Four thousand five hundred francs!—it did not even sound well to my mind.

So I took care that Theodore vanished from my mental vision as completely as he had done for the last two days from my ken, and as there was nothing more that could be done that evening, I turned my weary footsteps toward my lodgings at Passy.

All that night, Sir, I lay wakeful and tossing in my bed, alternately fuming and rejecting plans for the attainment of that golden goal—the recovery of Mme. de Nolé’s pet dog. And the whole of the next day I spent in vain quest. I visited every haunt of ill-fame known to me within the city. I walked about with a pistol in my belt, a hunk of bread and cheese in my pocket, and slowly growing despair in my heart.

In the evening Mme. la Comtesse de Nolé called for news of Carissimo, and I could give her none. She cried, Sir, and implored, and her tears and entreaties got on to my nerves until I felt ready to fall into hysterics. One more day and all my chances of a bright and wealthy future would have vanished. Unless the money was forthcoming on the morrow, the dog would be destroyed, and with him my every hope of that five thousand francs. And though she still irradiated charm and luxury from her entire lovely person, I begged her not to come to the office again, and promised that as soon as I had any news to impart I would at once present myself at her house in the Faubourg St. Germain.

That night I never slept one wink. Think of it, Sir! The next few hours were destined to see me either a prosperous man for many days to come, or a miserable, helpless, disappointed wretch. At eight o’clock I was at my office. Still no news of Theodore. I could now no longer dismiss him from my mind. Something had happened to him, I could have no doubt. This anxiety, added to the other more serious one, drove me to a state bordering on frenzy. I hardly knew what I was doing. I wandered all day up and down the Quai Voltaire, and the Quai des Grands Augustins, and in and around the tortuous streets till I was dog-tired, distracted, half crazy.

I went to the Morgue, thinking to find there Theodore’s dead body, and found myself vaguely looking for the mutilated corpse of Carissimo. Indeed, after a while Theodore and Carissimo became so inextricably mixed up in my mind that I could not have told you if I was seeking for the one or for the other and if Mme. la Comtesse de Nolé was now waiting to clasp her pet dog or my man-of-all-work to her exquisite bosom.

She in the meanwhile had received a second, yet more peremptory, missive through the same channel as the previous one. A grimy deformed man, with ginger-coloured hair, and wearing a black patch over one eye, had been seen by one of the servants lolling down the street where Madame lived, and subsequently the concierge discovered that an exceedingly dirty scrap of paper had been thrust under the door of his lodge. The writer of the epistle demanded that Mme. la Comtesse should stand in person at six o’clock that same evening at the corner of the Rue Guénégaud, behind the Institut de France. Two men, each wearing a blue blouse and peaked cap, would meet her there. She must hand over the money to one of them, whilst the other would have Carissimo in his arms. The missive closed with the usual threats that if the police were mixed up in the affair, or the money not forthcoming, Carissimo would be destroyed.

Six o’clock was the hour fixed by these abominable thieves for the final doom of Carissimo. It was now close on five. In a little more than an hour my last hope of five or ten thousand francs and a smile of gratitude from a pair of lovely lips would have gone, never again to return. A great access of righteous rage seized upon me. I determined that those miserable thieves, whoever they were, should suffer for the disappointment which I was now enduring. If I was to lose five thousand francs, they at least should not be left free to pursue their evil ways. I would communicate with the police; the police should meet the miscreants at the corner of the Rue Guénégaud. Carissimo would die; his lovely mistress would be brokenhearted. I would be left to mourn yet another illusion of a possible fortune, but they would suffer in gaol or in New Caledonia the consequences of all their misdeeds.

Fortified by this resolution, I turned my weary footsteps in the direction of the gendarmerie where I intended to lodge my denunciation of those abominable thieves and blackmailers. The night was dark, the streets ill-lighted, the air bitterly cold. A thin drizzle, half rain, half snow, was descending, chilling me to the bone.