She tried to rouse the sleeping man, but he lay there like a log. She dared not speak loudly to him or to call his name, and all her efforts at shaking him by the shoulder failed to waken him.

Lonely and seriously frightened now Gilda fell on her knees beside the bed. Clasping her hands she tried to pray. Surely God could not leave a young girl in such terrible perplexity, when her only sin had been an act of mercy. The candle on the bureau close by burnt low in its socket and its flickering light outlined her delicate profile and the soft tendrils of hair that escaped from beneath her coif. Her eyes were closed in the endeavour to concentrate her thoughts, and time flew by swiftly while she tried to pray. She did not perceive that after awhile the Lord of Stoutenburg woke and that he remained for a long time in mute contemplation of the exquisite picture which she presented, clad all in white, with the string of pearls still round her throat, her hands clasped, her lips parted breathing a silent prayer.

"How beautiful you are, Gilda!" he murmured quite involuntarily at last.

Then—as suddenly startled and terrified—she tried to jump up quickly, away from him, he put out his hand and succeeded in capturing her wrists and thus holding her pinioned and still kneeling close beside him.

"An angel of goodness," he said, "and exquisitely beautiful."

At his words, at the renewed pressure of his hand upon her wrists she made a violent effort to recover her composure.

"I pray you, my lord, let go my hands. They were clasped in prayer for your safety. You slept so soundly that I feared I could not wake you in order to tell you that you must leave this house instantly."

"I will go, Gilda," he said quietly, making no attempt to move or to relax his hold on her, "for this brief interval of sleep, your kind ministrations and the food you gave me have already put new strength into me. And the sight of you kneeling and praying near me has put life into me again."

"Then, since you are better," she rejoined coldly, "I pray you rise, my lord, and make ready to go. The garden is quite lonely, the Oude Gracht at its furthest boundary is more lonely still. The hour is late and the city is asleep ... you would be quite safe now."

"Do not send me away yet, Gilda, just when a breath of happiness—the first I have tasted for four years—has been wafted from heaven upon me. May I not stay here awhile and live for a brief moment in a dream which is born of unforgettable memories?"