She hung her head and made no reply, whilst from the group of the young and idle sycophants who had hung on Dea Flavia's honeyed words just as they had done round her litter a while ago, came murmurs of extravagant adulation and well-chosen words in praise of her exquisite diction, her marvellous pity, her every talent and virtue thus freely displayed.

Even the crowd stared open-mouthed and agape at this wonderful spectacle of so great a lady stooping to parley with a slave.

The praefect alone remained seemingly unmoved; but the expression of hidden wrath had once more crept into his eyes, making them look dark and fierce and glowing with savage impotence; and his gaze had remained fixed on the radiantly beautiful woman who stood there before him in all the glory of her high descent, her patrician bearing, the exquisite charm of her personality, seductive in its haughty aloofness, voluptuous even in its disdainful calm.

Neither did Menecreta fall a victim to Dea Flavia's melodious voice. She had listened from a respectful distance, and with the humble deference born of years of bondage, to the honeyed words with which the great lady deigned to cajole a girl-slave: but when Dea Flavia had finished speaking and the chorus of admiration had died down around her, the freedwoman, with steps which she vainly tried to render firm, approached to the foot of the catasta and stood between the great lady and her own child.

She placed one trembling, toil-worn hand on Nola's shoulder and said gently:

"Nola, thou hast heard what my lady's grace hath deigned to speak. A humble life but yet a free one awaits thee in thy mother's home on the Aventine; a life of luxurious slavery doth my lady's grace offer thee. She deigns to say that thou alone shalt choose thy way in life. Thou wast born a slave, Nola, and shouldst know how to obey. Obey my lady then. Choose thy future, Nola. The humble and free one which I, thy mother, have earned for thee, or the golden cage in which this proud lady would deign to keep her latest whim in bondage!"

Her voice, which at first had been almost steady, died down at the end in a pitiful quiver. It was the last agony of her hopes, the real parting from her child, for even whilst Menecreta's throat was choked with sobs, Nola hung her head and great heavy tears dropped from her eyes upon her clasped hands. The child was crying and the mother understood.

She no longer moaned with pain now. The pain was gone; only dull despair remained. Her heart had hungered for the one glad cry of joy: "Mother, I'll come to thee!" It was left starving even through her daughter's tears.

But those who watched this unwonted scene could not guess what Dea Flavia felt, for her eyes were veiled by her long lashes, and the mouth expressed neither triumph nor pity. Menecreta now once more tried to steady her quivering voice; she straightened her weary back and said quite calmly:

"My lady's grace has spoken, and the great lords here assembled have uttered words of praise for an exquisite act of pity. My lady's grace hath spoken and hath told the poor slave, Nola, to choose her own life. But I, the humble freedwoman, will speak in my turn to thee, O Dea Flavia of the imperial house of immortal Cæsar, and looking into thine eyes I tell thee that thy pity is but falsehood and thine eloquence naught but cruelty. By thy words thou didst take my child from me as effectually as if thou already hadst bought and paid for her. Look at the child now! She hangs her head and dares not look on me, her mother. Oh! thou didst well choose thy words, oh daughter of imperial Cæsar, for thy honeyed words were like the nectar which hid the poison that hath filtrated into my daughter's heart. Thou hast said it right—her life with me had been one of toil and mayhap of misery, but she would have been content, for she had never dreamed of another life. But now she has heard thee speak of marble halls, of music and of flowers, of a life of ease and of vanity, and never again would that child be happy in her mother's arms. Be content, O Augusta! the girl is thine since thy caprice hath willed it so. Even though she chose her mother now, I would not have her, for I know that she would be unhappy in that lonely hut on the Aventine; and though I have seen much sorrow and endured much misery, there is none greater to bear than the sight of a child's sorrow. Take her, Dea Flavia! thine eloquence has triumphed over a mother's broken heart."