“No buts, I hate buts,” said Crescenz, laughing, and then making an inexplicable grimace to him apart.

When out of the room, he inspected the slip of paper, on which was written in French:

“You have offended Lina Berger by not dancing with her. Make up your quarrel as fast as you can, or we shall lose all chance of going to the masquerade.”

“I had forgotten all about the masquerade,” thought Hamilton, “and must make my peace directly with the little person. She shall drive out with me this very day to arrange matters. Fortunately, she has said at least half a dozen times that she likes sledging—I ought to have taken the hint long ago——”

What his excuses were is not recorded—they did not seem to interest him particularly, as only the result is known. Madame Berger drove out in his sledge, the party was arranged, and the next morning, at breakfast, a note was brought to Madame Rosenberg, offering Dr. Berger’s carriage and horses for the day of the masquerade.

“How good-natured of Lina to remember that I wished to see my father and introduce the Major to him,” she exclaimed, handing the neatly-written note to her husband; “I would rather it had been any other day than Monday, as you know Mademoiselle de Hoffmann’s marriage is to take place on Tuesday, and it will be disagreeable returning home so early the next day; however, that cannot be avoided.”

“Easily enough, I should think,” observed Mr. Rosenberg, quietly; “Mr. Hamilton has often proposed lending us his horses, and all days are alike to him, I know.”

Before Hamilton could answer, Madame Rosenberg exclaimed, “His horses? Not for any consideration in the world! Besides, his sledge is only for two persons and a servant, and I wish to take the boys and the Major with us.”

“In that case, I think we had better take a job carriage for a day and a half.”

“No use in paying for what we can have for nothing,” said Madame Rosenberg; “so if you have no objection, I shall accept the offer.”