I wrote about this matter to Count Borghi, and at the same time reproached him somewhat for having omitted, on examination, to add to his first declaration what he had come to Ravenna to tell me.

This was his answer—

“Honoured Lady,

“It is enough for me that you are pleased with what I have done, and if you keep your goodwill for me, my delight will be complete.

“You must never doubt of our everlasting remembrance of you, whom we love and esteem for your rare and excellent qualities. I have heard how much vexed you were by the ignorance of the copyists; I could not have believed they could be so stupid and illiterate; but the Bishop will have all that remedied.

“All these unlooked-for difficulties must have worried you and delay our progress still more; I am truly sorry for it, and if I could have foreseen it, I would have offered to make the copies myself.

“During my examination I answered every question put to me, and I wanted to add what I told you at Ravenna; but I was told that, as that could not strengthen my deposition, it was useless to include it in the case. I did not fail to ask the sisters Bandini if they had not still got some remains of the correspondence between the Countess Camilla and the Comte de Joinville, but they always answered that they had absolutely nothing left of it.

“And that must be true; for if they possessed any of your parents’ letters they would have thought of making something out of them to relieve their poverty.

“Your nurse at Modigliana was the mother of a woman who is still alive; as to that of the exchanged boy, no one has been able to give me news of her; and prudence would have prevented the author of so atrocious a crime from choosing her about here, and also from leaving any trace of the direction in which the Comtesse de Joinville, with her attendants, went.

“I will go to Modigliana shortly, where I will make it my duty to make every possible inquiry, as you desire; but I greatly fear they will be fruitless, like those of so many others whom you employed before me, amongst whom was the Signore Ragazzini, who took immense trouble.