When my brother left the school at Lubeck, my parents made many heavy sacrifices to keep him at Wittemberg for several years, where, notwithstanding some delicta juventutis, he studied with advantage.

My tutor's name was Matthias Brassanus. At the outset of his career he had been a monk at the monastery of Camp, but at the suppression of the institution he had lived at Wittemberg at the cost of the prince, like Leonard Meisisch, the future court preacher and minister at Wolgast, and afterwards pastor at Altenkirchen--a downright Epicurean pig! Brassanus, on the other hand, was a small, polite, temperate, well-bred, evenly balanced man. After his stay at Wittemberg he became the preceptor of George and Johannes Smiterlow, and afterwards rector scholae. Their worships of Lubeck having prevailed upon the council of Stralsund to part with this able teacher, Brassanus devoted the whole of his life successfully directing the school of Lubeck.

I profited as much by the lessons as my natural restlessness of character permitted. There was a great deal of aptitude, but the application failed. In the winter time I ran amusing myself on the floating ice with my fellow-scholars of my own age. Johannes Gottschalk, our ringleader, always got scot-free, thanks to his long legs, while the rest of the gang (and I was invariably with them) took many enforced footbaths in order to get safely to the banks. My father, in crossing the bridge had occasion more than once to witness the prowess of his son, who received many a sound drubbing when he came to dry himself before the stove, for my father was a choleric gentleman. In summer I was in the habit of bathing with my chums behind Lorbeer's grange, which at present is my property. Burgomaster Smiterlow, having noticed me from his garden, told of me, and one day, while I was still asleep, my father planted himself in front of my bed, flourishing a big stick. He spoke very loudly while placing himself into position, and I was obliged to open my eyes. The sight of the club told me that my hour had come; I burst into tears and pleaded for mercy. "Very well, my good sir," said my father; when he called me "my good sir" it was a bad sign. "Very well, my good sir, you have been bathing; now allow me to rub you down." Saying which, he got hold of his weapon, pulled my shirt over my head, and did frightful execution.

My parents brought us up carefully. My father was somewhat hasty, and now and again his anger carried him beyond all bounds. I put him out of temper one day when he was in the stable and I at the door. He caught up a pitchfork and flung it at me. I had just time to get out of the way; the pitchfork stuck into a bath made of oak, and they had much trouble to get it out. In that way the Evil One was frustrated in all his designs against me by Providence. In a similar case, my mother, who was gentleness and tenderness itself, came running to the spot. "Strike harder," she said, "the wicked boy deserves all he gets." At the same time she slyly held back the arm of her husband, preventing the stick from coming down too heavily. Oh, my children, pray that the knowledge may be vouchsafed to you of bringing up your family in the way they should go. Correct them temperately, without compromising either their health or their intelligence, but at the same time do not imitate the apes who from excess of tenderness, smother their young.

Rector Brassanus insisted upon his pupils being present when he preached. Some were clever enough to get away on the sly; they went to buy pepper cakes, and repaired afterwards to the dram shop. The trick was done before there was time to look round. When the sermon drew to its close, every one was in his place again, and we went back to school as if nothing had happened. One day, however, we drank so much brandy that I felt horribly sick and vomited violently, and found it impossible either to keep on my legs or to articulate a syllable. The strongest of my schoolfellows took me home. My parents were under the impression that I was seriously ill; had they suspected the real cause of my malady, their treatment would have been less tender. When, at last, I avowed the truth, the fear of punishment had long ago vanished. The adventure was productive of some good. It inspired me with a thorough disgust for brandy, so that I could not even bear the smell of it.

My daily playmate was George Smiterlow, for we were neighbours, nearly relatives, and of about the same age, I being but a year older than he. One day he cut me with his knife between the index and the thumb, and I still bear the scar.

As I was whittling a piece of wood, my sister Anna snatched it away from me, and in trying to get it back again, I drove the chisel into my right thigh up to the handle. Master Joachim Gelhaar, an excellent chirurgus, renowned far and wide, began by probing the wound, and by getting the bad blood out of it; after which he dressed it with a cabbage leaf which was constantly kept moist. I was just recovering the use of my leg again when I took it into my head to go to the wood with my schoolfellows, for it was always difficult for me to keep still. The fatigue thus incurred caused a relapse. Next morning I dragged myself as far as the surgeon, who suspected my excursion, and swore at seeing a month of his efforts wasted. I should have been in a nice predicament if he had complained to my father.

In 1531, on the Monday before St. Bartholomew, they burned at Stralsund, Bischof, a tailor who had outraged his own daughter, aged twelve. The fellow was so strong that he jumped from the pyre when the fire had destroyed his bonds, but the executioner plunged his knife into him, and flung him back into the flames.

The following happened in June, 1532. A young fellow, good-looking, and with most fascinating manner, but by no means well enough in worldly goods, courted a more or less well-preserved widow, notwithstanding her nine children of her first husband, which subsequently she increased by another nine of her second. Tempted by the amiability, the appearance, and the demeanour of the youngster, the dame consented to be his wife. The happy day was already fixed, the viands ordered, and the preparations completed, but the bridegroom was at a loss how to pay for his wedding clothes, the customary presents and other things. Hence, one fine evening he left the city, and in the early morn reached the village of Putten, where, espying a ladder on a peasant's cart, he puts it against the wall of the church, breaks one of its windows, gets inside, forces the reliquary, possessing himself of the chalices, other holy vessels, all the gold and silver work, not forgetting the wooden box containing the money. After which, taking the way whence he had come, he flung away the box and entered the city laden with the spoil.

A local cowherd, driving his cattle to the field, happened to pick up the box. At the selfsame moment the sight of the ladder and of the broken window sets the whole of the place, rector, beadle, clerk, and peasantry, mad with excitement. The whole village is up in arms; the neighbouring roads are scoured in search of the perpetrator of the sacrilege. At twelve o'clock, the cowherd comes back with the box. He is arrested; the patrons of the church, who reside in the city, have him put to the torture. He confesses to the theft. There was, nevertheless, the absolute impossibility for him to have got rid of the stolen objects, inasmuch as he had been guarding his cattle during the five or six hours that had gone by between the robbery and his arrest; the slightest inquiry would have conclusively proved his innocence. In spite of this, the confession dragged from the poor wretch by unbearable pain, appears most conclusive. Condemned there and then, he is there and then put on the wheel. The real culprit watched the execution with the utmost composure.