[Footnote 62: See Sentence No. 2.]
[Footnote 63: A strong aspirate.]
[Footnote 64: See note on I or me (first person) next page.]
[Footnote 65: These two expressions were obtained by catching a butterfly and then letting it go.]
[Footnote 66: The jeeshee, or vase, is a stone jar in which the bones of the dead are deposited at the expiration of seven years after burial.]
[Footnote 67: The same word (obee) signifies both the hoop of a cask and the girdle worn round the waist; this probably originated in the girdle being substituted for the hoop, which appears to have been worn formerly.]
[Footnote 68: Ma, signifying a horse, is a Chinese word, and was probably introduced into Loo-Choo with that animal.]
[Footnote 69: The names of the hours will be found in the second part; the divisions of time will be found under their different heads of day, month, year, &c.]
[Footnote 70: While seeking to obtain from the natives the pronouns I, you, and him, I at first got chooee, lay, and meechay; but on further enquiry I found that these had not that meaning, they were superseded by wang, ya, and aree, for I, you, and him; but as I heard chooee, lay, and meechay repeated in enumerating persons, I have set them down as first, second, and third persons, that being the sense which they seem to bear. The word chooee, or choo, it would seem signifies man (homo) in a general sense.]
[Footnote 71: See Sentence No. 96.]