As the messenger, when questioned, made light of his illness, and I was myself not well enough to undertake so tiring a journey, I determined to wait until I was sure that his urgency was not merely the result of low spirits. But late on the following Sunday night I was awakened by the challenge of the sentry, and immediately afterwards the deep cry of respect, known as the tama, sounded outside my sleeping-house. Lights were brought, and on the doorstep crouched a man, muddy, travel-stained, and exhausted by a long journey. I recognised him as a native of Nandrau, who was selected for his fleetness as district messenger, and when I saw that his hair and beard were cut short, I knew the nature of his errand.

“The chief is dead,” he said; “and he told Tione not to bury him till you, sir, had seen his face. Tione sends you this message.”

There was another reason that required my presence at Nandrau: Tione was not the only claimant to the succession, and I must be there to prevent a disturbance. The messenger would not even wait for food, but returned at once to announce my coming.

In a moment the camp was all awake, and the men turned out to prepare for the journey. The horses were brought in and saddled, and the baggage rolled up in parcels to be carried over the mountain roads. Before daybreak we were fording the river with an escort of some thirty armed constabulary and baggage-carriers. The road lay for some miles along the crest of a forest-clad ridge more than three thousand feet above the sea-level, and when it emerged near the old site of Nambutautau into open country, nothing could exceed the grandeur of the scenery. Two thousand feet below us on the right rushed the Singatoka, foaming among great boulders of rock, and still towering above us was the great wooded range that formed the watershed of the island; while far away before us rose the mountain-wall which separated Tholo from the plains, seeming with its bare masses of castellated rock like a great ruined fortification. And now the road began to descend, and following a precipitous path, which momentarily endangered the legs of our horses, we plunged into the cool shadow of the precipices that overhung Nandrau. At a turn in the road we saw below us the now historical village, jutting out over the river upon a broad ledge of rock. The rara, or village square, was crowded with people, and I noticed a train of women descending the sheer face of the opposite cliff, with loaded baskets on their backs, holding on to stout vines to steady themselves. Here we halted to give time to a messenger to announce our arrival, according to native custom. We watched him enter the village, and saw the people vanish as if by magic into the houses, or sit in groups at the foot of the cocoa-nut palms, and then, in perfect silence, we passed through the village. At the fence that separated the dead chief’s enclosure from the square we dismounted, and were conducted by his eldest son, Tione, to the clean matted house in which we were to lodge.

All through the night there was an incongruous mixture of the sounds of merriment and sorrow. On the river-bank behind our house the five widows of the dead chief, with their women, howled and wailed till morning, like animals in pain. Sometimes the wails would die away into faint moans, and then a wild shriek from one of them would set them all going again. But on the other side stood the great bure, where all the funeral guests were feasting and drinking yangona in honour of the departed spirit.

Early next morning a messenger came to the door of our hut to ask if we would see the Buli’s face. Followed by several of my men carrying the funeral gifts, I climbed to a small house built upon a high stone foundation. The inside was crowded with the neighbouring chiefs, and I took my seat in silence. At the far end, wrapped in folds of native cloth and the finest mats, lay the body. The whale’s tooth and funeral gifts were now brought in and formally presented by the Mata-ni-vanua, and accepted by an old man in the ancient Nandrau dialect, of which I could scarcely understand one word. And then, when a costly Rotuma mat had been given for the body to lie upon in the grave, I made a short speech in the Bau dialect, and was conducted to see the face uncovered.

At mid-day the great wooden drum was tolled, and the armed constabulary, looking very neat in their white sulus and blue tunics, were drawn up as a guard of honour near the cairn which was to form the grave. At length the body, wrapped in mats, and followed by the wives and relations of the dead chief, passed slowly to the grave. Among all the mourners, I only noticed one case of genuine grief—the chief’s daughter, Janeti; all the others, as is usual in Fijian funerals, appeared to wail in a prescribed form. Indeed one of the widows, having probably seldom seen a white man before, stopped wailing for a moment to point me out eagerly to the other mourners. Then the body was carried into the little hut that surmounted the cairn, and we stood in the broiling sun until a native teacher had delivered a sort of funeral sermon.

When all was finished, every one acted according to the old proverb, “Le roi est mort!—Vive le roi!” and the question of whom I would appoint as his successor became the subject of discussion. When I returned to my house, I saw the widows at the water’s edge breaking up a number of carved wooden utensils with stones. These were the cups and dishes of their dead husband, which no man must henceforth touch lest their teeth drop out or they be bewitched. For if a man should drink from the cup of one who has eaten his relation, such evil will certainly befall him. But as I was exempt from this danger, the cup and the platter and fork, used by the Buli in old days for human flesh, were presented to me.

At three o’clock I summoned a great meeting of all the natives, at which speeches in honour of the late chief were made, and I there provisionally appointed Tione—a rather unintelligent man of about thirty-five—to succeed his father, having first ascertained that this appointment would be acceptable to the majority. In the evening the people of Nandrau made a great feast to their visitors, and gave them return presents—a polite intimation that they were expected to leave on the following morning. These having been divided among the various tribes who were represented, feasting was continued until a late hour. But about nine o’clock, before the moon rose, an old man went out into the bush to call the dead Buli’s spirit. We heard his voice calling in the distance for several minutes, and then, amid the breathless silence of the assembled people, we heard the footsteps of some one running. “He has the spirit on his shoulders,” said a man near me, as the old man rushed past me to the tomb. Apparently he must have thrown the spirit into it, for after crying out, “It is all well,” every one retired quietly to their huts for the night.