The Riukan lay before us, a miracle of sprayey splendour, an apparition of unearthly loveliness, set in a framework of darkness and terror befitting the jaws of hell. Before us, so high against the sky as to shut out the colours of sunset, rose the top of the valley—the level of the Hardanger table land, on which, a short distance further, lies the Miös-Vand, a lovely lake, in which the Maan Elv is born. The river first comes into sight a mass of boiling foam, shooting around the corner of a line of black cliffs which are rent for its passage, curves to the right as it descends, and then drops in a single fall of 500 feet in a hollow caldron of bare black rock. The water is already foam as it leaps from the summit; and the successive waves, as they are whirled into the air, and feel the gusts which for ever revolve around the abyss, drop into beaded fringes in falling, and go fluttering down like scarfs of the richest lace. It is not water, but the spirit of water. The bottom is lost in a shifting snowy film, with starry rays of foam radiating from its heart, below which, as the clouds shifts, break momentary gleams of perfect emerald light. What fairy bowers of some Northern Undine are suggested in those sudden flashes of silver and green! In that dim profound, which human eye can but partially explore, in which human foot shall never be set, what secret wonders may still lie hidden! And around this vision of perfect loveliness, rise the awful walls wet with spray which never dries, and crossed by ledges of dazzling turf, from the gulf so far below our feet, until, still further above our heads, they lift their irregular cornices against the sky.

I do not think I am extravagant when I say that the Riukan Foss is the most beautiful cataract in the world. I looked upon it with that involuntary suspension of the breath and quickening of the pulse, which is the surest recognition of beauty. The whole scene, with its breadth and grandeur of form, and its superb gloom of colouring, enshrining this one glorious flash of grace, and brightness, and loveliness, is indelibly impressed upon my mind. Not alone during that half hour of fading sunset, but day after day, and night after night, the embroidered spray wreaths of the Riukan were falling before me.

We turned away reluctantly at last, when the emerald pavement of Undine's palace was no longer visible through the shooting meteors of silver foam. The depths of Westfjord-dal were filled with purple darkness: only the perfect pyramid of the Gousta, lifted upon a mountain basement more than 4000 feet in height, shone like a colossal wedge of fire against the violet sky. By the time we reached our horses we discovered that we were hungry, and, leaving the attendants to follow at their leisure, we urged the tired animals down the rocky road. The smell of fresh-cut grain and sweet mountain hay filled the cool evening air; darkness crept under the birches and pines, and we no longer met the home-going harvesters. Between nine and ten our horses took the way to a gaard standing a little off the road; but it did not appear to be Ole Torgensen's, so we kept on. In the darkness, however, we began to doubt our memory, and finally turned back again. This time there could be no mistake: it was not Ole Torgensen's. I knocked at various doors, and hallooed loudly, until a sleepy farmer made his appearance, and started us forward again. He kindly offered to accompany us, but we did not think it necessary. Terribly fatigued and hungry, we at last saw a star of promise—the light of Ole's kitchen window. There was a white cloth on the table in the guests' house, and Ole's charming daughter—the Rose of Westfjord-dalen—did not keep us long waiting. Roast mutton, tender as her own heart, potatoes plump as her cheeks, and beer sparkling as her eyes, graced the board; but emptiness, void as our own celibate lives, was there when we arose. In the upper room there were beds, with linen fresh as youth and aromatic as spring; and the peace of a full stomach and a clear conscience descended upon our sleep.

In the morning we prepared for an early return to Mael, as the boatmen were anxious to get back to their barley-fields. I found but one expression in the guests' book—that of satisfaction with Ole Torgensen, and cheerfully added our amen to the previous declarations. Ole's bill proved his honesty, no less than his worthy face. He brightened up on learning that we were Americans. "Why," said he, "there have only been two Americans here before in all my life; and you cannot be a born American, because you speak Norsk so well." "Oh," said I, "I have learned the language in travelling." "Is it possible?" he exclaimed: "then you must have a powerful intellect." "By no means," said I, "it is a very easy thing; I have travelled much, and can speak six other languages." "Now, God help us!" cried he; "seven languages! It is truly wonderful how much comprehension God has given unto man, that he can keep seven languages in his head at one time. Here am I, and I am not a fool; yet I do not see how it would be possible for me to speak anything but Norsk; and when I think of you, it shows me what wonders God has done. Will you not make a mark under your name, in the book, so that I may distinguish you from the other two?" I cheerfully complied, and hereby notify future visitors why my name is italicised in Ole's book.

We bade farewell to the good old man, and rode down the valley of the Maan, through the morning shadow of the Gousta. Our boat was in readiness; and its couch of fir boughs in the stern became a pleasant divan of indolence, after our hard horses and rough roads. We reached Tinoset by one o'clock, but were obliged to wait until four for horses. The only refreshment we could obtain was oaten bread, and weak spruce beer. Off at last, we took the post-road to Hitterdal, a smooth, excellent highway, through interminable forests of fir and pine. Towards the close of the stage, glimpses of a broad, beautiful, and thickly-settled valley glimmered through the woods, and we found ourselves on the edge of a tremendous gully, apparently the bed of an extinct river. The banks on both sides were composed entirely of gravel and huge rounded pebbles, masses of which we loosened at the top, and sent down the sides, gathering as they rolled, until in a cloud of dust they crashed with a sound like thunder upon the loose shingles of the bottom 200 feet below. It was scarcely possible to account for this phenomenon by the action of spring torrents from the melted snow. The immense banks of gravel, which we found to extend for a considerable distance along the northern side of the valley, seemed rather to be the deposit of an ocean-flood.

Hitterdal, with its enclosed fields, its harvests, and groups of picturesque, substantial farm-houses, gave us promise of good quarters for the night; and when our postillions stopped at the door of a prosperous-looking establishment, we congratulated ourselves on our luck. But (—) never whistle until you are out of the woods. The people seemed decidedly not to like the idea of our remaining, but promised to give us supper and beds. They were stupid, but not unfriendly; and our causes of dissatisfaction were, first, that they were so outrageously filthy, and secondly, that they lived so miserably when their means evidently allowed them to do better. The family room, with its two cumbrous bedsteads built against the wall, and indescribably dirty beds, was given up to us, the family betaking themselves to the stable. As they issued thence in the morning, in single garments, we were involuntary observers of their degree of bodily neatness; and the impression was one we would willingly forget. Yet a great painted desk in the room contained, amid many flourishes, the names and character of the host and hostess, as follows:—"Andres Svennogsen Bamble, and Ragnil Thorkilsdatter Bamble, Which These Two Are Respectable People." Over the cupboard, studded with earthen-ware dishes, was an inscription in misspelt Latin: "Solli Deo Glorria." Our supper consisted of boiled potatoes and fried salt pork, which, having seen the respectable hosts, it required considerable courage to eat, although we had not seen the cooking. Fleas darkened the floor; and they, with the fear of something worse, prevented us from sleeping much. We did not ask for coffee in the morning, but, as soon as we could procure horses, drove away hungry and disgusted from Bamble-Kaasa and its respectable inhabitants.

The church of Hitterdal, larger than that of Borgund, dates from about the same period, probably the twelfth century. Its style is similar, although it has not the same horned ornaments upon the roof, and the Byzantine features being simpler, produce a more harmonious effect. It is a charmingly quaint and picturesque building, and the people of the valley are justly proud of it. The interior has been renovated, not in the best style.

Well, to make this very long chapter short, we passed the beautiful falls of the Tind Elv, drove for more than twenty miles over wild piny hills, and then descended to Kongsberg, where Fru Hansen comforted us with a good dinner. The next day we breakfasted in Drammen, and, in baking heat and stifling dust, traversed the civilised country between that city and Christiania. Our Norwegian travel was now at an end; and, as a snobby Englishman once said to me of the Nile, "it is a good thing to have gotten over."