Fit the Eighth treats of the vanishing of the Baker according to the prediction of his prophetic uncle. All day long the eager searchers had hunted in vain, but just at the close of the day they heard a shout in the distance and beheld their Baker “erect and sublime” on top of a crag, waving his arms and shouting wildly; then before their startled and horrified gaze, he plunged into a chasm and disappeared forever.

“‘It’s a Snark!’ was the sound that first came to their ears.
And seemed almost too good to be true.
Then followed a torrent of laughter and cheers,
Then the ominous words, ‘It’s a Boo——’
“Then, silence. Some fancied they heard in the air
A weary and wandering sigh
That sounded like ‘jum!’ but the others declare
It was only a breeze that went by.
“They hunted till darkness came on, but they found
Not a button, or feather, or mark
By which they could tell that they stood on the ground
Where the Baker had met with the Snark.

“In the midst of the word he was trying to say,
In the midst of his laughter and glee,
He had softly and suddenly vanished away—
For the Snark was a Boojum, you see.”

What became of the Bellman and his crew is left to our imagination. Perhaps the Baker’s fate was a warning, or perhaps they are still hunting—not too close to the chasm. Lewis Carroll, always so particular about proper endings, refuses any explanation. The fact that this special Snark was a “Boojum” altered all the rules of the hunt. Nobody knows what it is, but all the same nobody wishes to meet a “Boojum.” That’s all there is about it.

“Now how absurd to talk such nonsense!” some learned school girl may exclaim; undoubtedly one who has high ideals about life and literature. But is it nonsense we are talking, and does the quaint poem really teach us nothing? Anything which brings a picture to the mind must surely have some merit, and there is much homely common sense wrapped up in the queer verses if we have but the wit to find it, and no one is too young nor too old to join in this hunt for happiness.

Read the poem over and over, put expression and feeling into it, treat the Bellman and his strange crew as if they were real human beings—there’s a lot of the human in them after all—and see if new ideas and new meanings do not pop into your head with each reading, while the verses, all unconsciously, will stick in your memory, where Tennyson or Wordsworth or even Shakespeare fails to hold a place there.

Of course, Lewis Carroll’s own especial girlfriends understood “The Hunting of the Snark” better than the less favored “outsiders.” First of all there was Lewis Carroll himself to read it to them in his own expressive way, his pleasant voice sinking impressively at exciting moments, and his clear explanation of each “portmanteau” word helping along wonderfully. We can fancy the gleam of fun in the blue eyes, the sweep of his hand across his hair, the sudden sweet smile with which he pointed his jests or clothed his moral, as the case might be. Indeed, one little girl was so fascinated with the poem which he sent her as a gift that she learned the whole of it by heart, and insisted on repeating it during a long country drive.

“The Hunting of the Snark” created quite a sensation among his friends. The first edition was finely illustrated by Henry Holiday, whose clever drawings show how well he understood the poem, and what sympathy existed between himself and the author.

“Phantasmagoria,” his ghost poem, deals with the friendly relations always existing between ghosts and the people they are supposed to haunt; a whimsical idea, carried out in Lewis Carroll’s whimsical way, with lots of fun and a good deal of simple philosophy worked out in the verses. One canto is particularly amusing. Here are some of the verses:

Oh, when I was a little Ghost,
A merry time had we!
Each seated on his favorite post,
We chumped and chawed the buttered toast
They gave us for our tea.
“That story is in print!” I cried.
“Don’t say it’s not, because
It’s known as well as Bradshaw’s Guide!”
(The Ghost uneasily replied
He hardly thought it was.)
It’s not in Nursery Rhymes? And yet
I almost think it is—
“Three little Ghostesses” were set
“On postesses,” you know, and ate
Their “buttered toastesses.”

“The Three Voices,” his next ambitious poem, is rather out of the realm of childhood. A weak-minded man and a strong-minded lady met on the seashore, she having rescued his hat from the antics of a playful breeze by pinning it down on the sands with her umbrella, right through the center of the soft crown. When she handed it to him in its battered state, he was scarcely as grateful as he might have been—he was rude, in fact,