[III]
FERMENTS OF THOUGHT IN THE SEVENTEENTH CENTURY
New words and new observations in the seventeenth century
Interest in æsthetic investigation increased rapidly in the early years of the following century, owing either to the popularity acquired by certain new words or to the novel meanings given to words already familiar, which emphasized new aspects of artistic production and criticism, complicating the problem and rendering it thereby more puzzling and attractive. For example: wit, taste, imagination or fancy, feeling, and several others, which must be examined rather closely.
Wit (ingegno) differed somewhat from intellect. Free use of the word arose, if we mistake not, from its convenience in Rhetoric as conceived by antiquity; that is to say, a suave and facile mode of knowledge, as opposed to the severity of Dialectic; an "Antistrophe to Dialectic," which substituted for reasons of actual fact those of probability or fancy; enthymemes for syllogisms, examples for inductions; so much so that Zeno the Stoic figured Dialectic with her fist clenched and Rhetoric with her hand open. The empty style of the decadent Italian authors in the seventeenth century found its complete justification in this theory of rhetoric; their prose and verse, Marinesque and Achillinesque, professed to exhibit not the true but the striking, subtly conceited, curious or nice. The word wit, ingegno, was now repeated much more frequently than in the preceding century; wit was hailed as presiding genius of Rhetoric; its "vivacities" were lauded to the skies; "belli ingegni" was a phrase seized upon by the French, who rendered it as "esprit" or "beaux esprits."[1] One of the most noteworthy commentators on these matters (although opposed to the literary excesses of the times), Matteo Pellegrini of Bologna (1650), defines wit as "that part of the soul which in a certain way practises, aims, and seeks to find and create the beautiful and the efficacious";[2] he considers the work of "wit" to be the "conceits" and "subtleties" noted by him in a previous pamphlet (1639).[3] Emmanuele Tesauro also descants at considerable length in his Cannochiale Aristotelico (1654) upon wit and subtleties, not alone "verbal" and "lapidary" conceits, but also "symbolic" and "figurative" (statues, stories, devices, satires, hieroglyphs, mosaics, emblems, insignia, sceptres), and even "animated agents" (pantomimes, play-scenes, masques and dances): all things which may be grouped under "polite quibbling" or rhetoric as distinct from "dialectic."
Amongst such treatises, product of their age, one written by the Spaniard Baltasar Gracian (1642) became celebrated throughout Europe.[4] Wit became in his hands the strictly inventive or artistic faculty, "genius"; génie, "genius" were now used as synonyms of wit, ingegno and esprit. In the following century Mario Pagano[5] wrote: "Wit may be taken as equivalent to the génie of the French, a word now commonly used in Italy." To return to the seventeenth century, Bouhours, a Jesuit writer of dialogues on the Manière de bien penser dans les ouvrages d'esprit (1687), says that "'heart' and 'wit' are greatly in fashion just now, nothing else is spoken of in polite conversation, and all discourse is at last brought round to l'esprit et le cœur."[6]
Taste.