Despice, vive tibi cum moriare tibi.
XV. But I would not have it understood from what I have been saying, that I approve of those they commonly call good men, who are in all respects useless members of society, to whom may be applied the Italian proverb, Tanto buon che val niente. They are so good, that they are good for, or worth nothing. Much less do I approve of those narrow-minded geniuses, who care for nobody but themselves. It is meanness of spirit, says the excellent Bacon, for a man to direct all his attention to his own convenience, and to make that the centre of all his happiness: Centrum plane ignobile est actionum hominis cujusquam commodum proprium. Man is a sociable animal, not only by the force of social laws; but the obligation of assisting other men when it is in our power, is a debt we owe to our own nature, and more especially to our friend, and our neighbour, but most of all, to our King and our country. Pliny says, that those who are disposed to acts of beneficence, and to administer ease and comfort to other men, have something divine in them: Deus est mortali juvare mortalem. Those whose whole care or attention is confined to themselves only, scarce deserve the name of human beings.
SECT. V.
XVI. What reason dictates is, that we should neither officiously engage in, nor obstinately refuse entering into business, provided we find in ourselves talents, that are apt and proper for it. If a person can make his fortune in this line, although he does not solicit employments, he should not refuse accepting them; because the public is much interested, in having places of trust filled with able and good-intentioned men. But upon a supposition, that the doctrine we have laid down on this head, is not suited to men of such moderation, but rather applicable to those who are somewhat affected with the malady of ambition, and who are not fond of reading documents of morality, but had rather study political ones: I say upon this supposition, let us proceed in following the parallel of the two courses, by which a man may either make his fortune, or improve that which he is already possessed of.
XVII. All that a person can reasonably desire, may be attained without deviating from the path of honour. A man of a clear head, accompanied with perspicuity and prudence, will always find a way to arrive at the goal of his pretensions, without inclining the line of rectitude and honesty, towards the curve of deceit. Fidelity in friendship, and sincerity in behaviour, are so far from being prejudicial, that they afford great assistance; because with these endowments, he will gain the confidence and good-will of such as can lend their hand to raise him, and of those, who may be useful as instruments in helping him forward. By being disinterested and a lover of justice, he will acquire the esteem and affection of many, and the veneration of all men. To be open-hearted, and to communicate with confidence in all matters, except such as prudence dictates to you to conceal, or else, such as are confided to you under the seal of secrecy, by those with whom you have friendly intercourse, have a most powerful attraction. And although this behaviour may sometimes occasion disgust, to here and there a person of a different cast of mind; that disadvantage would be doubly compensated for, by the good opinion, that person would entertain of such a one when he is persuaded, that he is a man of sincerity; for the disgust would pass away, and the good opinion would remain. In fact, these transparent souls, when discretion is combin’d with the purity of their dispositions, are those, who ascend to the greatest height with the least fatigue. The theatre of nature in this particular, is an emblem of the theatre of fortune. The diaphonous and brilliant bodies, are those which occupy the most elevated stations in the fabric of the globe; the gloomy, opake, and obscure ones, the lowest.
XVIII. He who finds himself aided with an apt or ready prudence, an upright intention, and a firm loyalty, together with the qualities we have before enumerated, has no need to be always considering and contriving means to better his affairs. Apelles, who in every other instance celebrated the famous painter Protogenes, pointed out a defect in him, which was, that he never knew when to have done finishing a picture; this shews, says Pliny, that too much diligence many times is prejudicial: Documentum memorabile nocere sæpe nimiam diligentiam. When our politician finds himself on the theatre where his talents become conspicuous, expedients occur to him without much thought or study. An officious left-handed competitor may happen to dispute the palm with him, but it will be at the expence of a great deal of additional toil and labour. The cunning snake may arrive at the same eminence, to which the generous eagle aspires to mount, but with how much fatigue? The character and properties of a low politician, cannot be better displayed, than under the figure of a snake, the side way and oblique motion with which he goes on, points out the deceit he proceeds with; his breast fix’d to the earth, shews his adherence to self-interest; the various inflexions and foldings of his body, are descriptive of his crooked soul; and his conceal’d venom, denotes the evil intention he hides. O serpent! what pains does it cost you to better your situation, only because thou art a snake; while at the same time, the eagle with a careless and an easy flight, ascends to the top of Olympus.
SECT. VI.
XIX. This is not the greatest inequality discernible; the most striking consists, in the different security consequent to the one and the other mode of conduct. The left-handed politician, both while he is seeking his fortune, and even after he has obtained it, is exposed to great danger. It is impossible, or next to impossible, that the artifices and mal-practices of a man beset and watched by many rivals, should not be discovered; and when these are once laid open, as this was the cement of the whole fabric, its being reduced to ruins will not be delayed an instant. It is very difficult says father Famianus Estrada, for him to avoid a sudden fall, who stands on slippery ground, and is press’d upon by many people: Difficile est in lubrico stare diu, quem plures impellunt. This is the state of a deceitful politician; he walks through a very slippery path, and is always upon false ground. The people who labour to pull him down consist, of all those who either envy his fortune, or abhor his evil deeds; which is as much as to say, he has for enemies, both the good and the bad. How can a man so circumstanced, support himself for any length of time? he must be overthrown, and, as it frequently happens, may in his fall be dashed to pieces: an energetic description of this is sung by Claudian:
————Jam non ad culmina rerum
Injustos crevisse queror: tolluntur in altum