“She loves me, as I love her.”

“It is a lie! It is a lie!”

“She herself has told me so. Excuse me if, on this point, I put more faith in her words than in her mother’s.”

“How could she have told you so, when you have not seen her for several days?”

“I saw her last night, and she swore to me before the crucifix in the chapel that she would be my wife.”

“Oh, scandal; oh, libertinism! But what is this? My God, what a disgrace!” exclaimed Doña Perfecta, pressing her head again between her hands and walking up and down the room. “Rosario left her room last night?”

“She left it to see me. It was time.”

“What vile conduct is yours! You have acted like a thief; you have acted like a vulgar seducer!”

“I have acted in accordance with the teachings of your school. My intention was good.”

“And she came down stairs! Ah, I suspected it! This morning at daybreak I surprised her, dressed, in her room. She told me she had gone out, I don’t know for what. You were the real criminal, then. This is a disgrace! Pepe, I expected any thing from you rather than an outrage like this. Every thing is at an end! Go away! You are dead to me. I forgive you, provided you go away. I will not say a word about this to your father. What horrible selfishness! No, there is no love in you. You do not love my daughter!”