“Villeneuve having expressed his wish to go out to sea, we Spaniards unanimously opposed it. The discussion was warm and eager, and Alcalá Galiano and Magon exchanged such hard words that it must have come to a duel if we had not intervened to pacify them. Our opposition greatly annoyed Villeneuve, and in the heat of argument he even threw out certain insolent hints to which Gravina promptly retorted.—And indeed these worthies display a curious anxiety to go forth to seek a powerful foe, considering that they forsook us at the battle off Cape Finisterre, depriving us of what would have been a victory if they had seconded us in time. But there are many reasons, which I fully explained to the council—such as the advanced season, which render it far more advantageous for us to remain in the bay, forcing them to form a blockade which they cannot maintain, particularly if at the same time they blockade Toulon and Cartagena. We cannot but admit the superiority of the English navy, as to the completeness of their armament, their ample supply of ammunition, and, above all, the unanimity with which they manœuvre.

“We—manned for the most part with less experienced crews, inadequately armed and provided, and commanded by a leader who dissatisfies everyone—might nevertheless act to advantage on the defensive, inside the bay. But we shall be forced to obey, to succumb to the blind submission of the ministry at Madrid and put our vessels and men at the mercy of Buonaparte, who, in return for this servility has certainly not given us a chief worthy of so much sacrifice. We must go if Villeneuve orders it, but if the result is a disaster our opposition to his insane resolution stands on record as our acquittal. Villeneuve in fact is desperate; his sovereign has used harsh language to him, and the warning that he will be degraded from his command is prompting him to the maddest acts, in the hope of recovering his tarnished reputation, in a single day, by death or victory.”

So spoke my master’s friend. His words impressed me deeply; child as I still was, I took an eager interest in the events going on around me, and since—reading in history all the facts to which I was then witness, I have been able to aid my memory by authenticated dates so that I can tell my story with considerable accuracy.

When Churruca left us, Doña Flora and my master sang his praises in the warmest terms; praising him especially for the expedition he had conducted to Central America to make charts of those seas. According to them Churruca’s merits as a navigator and a man of learning were such that Napoleon himself had made him a magnificent present and heaped civilities upon him. But we will leave the sailor and return to Doña Flora.

By the end of the second day of our stay in her house I became aware of a phenomenon which disgusted me beyond measure, which was that my master’s cousin seemed quite to fall in love with me; that is to say, that she took it into her head that I was made to be her page. She never ceased to load me with every sort of kindness, and on hearing that I too was to join the fleet she bewailed herself greatly, swearing that it would be a pity if I should lose an arm or a leg, or even some less important part of my person—even if I escaped with my life. Such unpatriotic pity roused my indignation, and I believe I even went so far as to declare, in so many words, that I was on fire with warlike ardor. My gasconade delighted the old lady and she gave me a heap of sweetmeats to recover her place in my good graces.

The next day she made me clean her parrot’s cage—a most shrewd bird that talked like a preacher and woke us at all hours of the morning by shrieking “perro inglés!”—(dog of an Englishman.) Then she took me to mass with her, desiring me to carry her stool, and in church she was incessantly looking round to see if I were there. Afterwards she kept me to look on while her hair was dressed—an operation that filled me with dismay as I saw the catafalque of curls and puffs that the hair-dresser piled on her head. Observing the stupid astonishment with which I watched the skilful manipulation of this artist—a perfect architect of head-pieces—Doña Flora laughed very heartily, and assured me that I should do better to remain with her as her page than to join the fleet, adding that I ought to learn to dress her hair, and by acquiring the higher branches of the art I might earn my living and make a figure in the world. Such a prospect, however, had nothing seductive to my fancy, and I told her, somewhat roughly, that I would rather be a soldier than a hair-dresser. This pleased her mightily and as I was giving up the comb for something more patriotic and military she was more affectionate than ever. But notwithstanding that I was treated here with so much indulgence, I must confess that the lady annoyed me beyond measure, and that I really preferred the angry cuffing and slapping of Doña Francisca to Doña Flora’s mawkish attentions. This was very natural; for her ill-timed caresses, her prudery, the persistency with which she invited my presence, declaring that she was delighted with me and my conversation, prevented my going with my master on his visits to the different ships. A servant of the house accompanied him on these delightful expeditions, while I, deprived of the liberty to run about Cadiz as I longed to be doing, was left at home, sick of life, in the society of Doña Flora’s parrot and of the gentlemen who came every evening to announce whether or no the fleets would quit the bay, with other matters less to the purpose and far more trivial.

My vexation rose to desperation when I saw Marcial come to the house, and he and my master went out together, though not to embark finally; and when, after seeing them start, my forlorn spirit lost the last faint hope of being one of the party, Doña Flora took it into her head that she must have me to walk with her to the Alameda and then to church to attend vespers. This was more than I could bear and I began to dream of the possibility of putting a bold scheme into execution; of going, namely, on my own account to see one of the ships, hoping that, on the quay, I might meet some sailor of my acquaintance who would be persuaded to take me.

I went out with the old lady and as we went along the ramparts I tried to linger to look at the ships, but I could not abandon myself to the enjoyment of the spectacle for I had to answer the hundred questions with which Doña Flora persistently persecuted me. In the course of our walk we were joined by some young men and a few older ones. They all seemed very conceited, and were the most fashionable men of Cadiz, all extremely witty and elegantly dressed. Some of them were poets, or—to be accurate—wrote verses though sorry ones, and I fancied I heard them talking of some Academy where they met to fire shots at each other in rhyme, an amusement which could break no bones.

As I observed all that was going on round me, their extraordinary appearance fixed my attention—their effeminate gestures and, above all, their clothes, which to me looked preposterous. There were not many persons who dressed in this style in Cadiz; and, reflecting afterwards on the difference between their costume and the ordinary clothes of the people I was in the habit of seeing, I understood that it was that men in general wore the Spanish habit while Doña Flora’s friends followed the fashions of Madrid or of Paris. The first thing to attract my attention were their walking-sticks, which were twisted and knotted cudgels, with enormous knobs. Their chins were invisible, being hidden by the cravat, a kind of shawl wrapped round and round the throat and brought across below the lips so as to form a protuberance—a basket, a dish, or, better still, a barber’s basin—in which the chin was quite lost. Their hair was dressed with elaborate disorder, looking as if it had been done with a birch-broom rather than with a comb. The corners of their hats came down to their shoulders; their coats, extremely short-waisted, almost swept the ground with their skirts; their boots were pointed at the toes; dozens of seals and trinkets hung from their waistcoat pockets; their breeches, which were striped, were fastened at the knee with a wide ribbon, and to put the finishing stroke to these figures of fun, each carried an eye-glass which, in the course of conversation, was constantly applied to the right eye, half-closing the left, though they would have seen perfectly well by using both.

The conversation of these gentlemen, also, turned on the plans of the fleet, but they varied it by discussing some ball or entertainment which they talked of a great deal, and one of them was the object of the greatest admiration for the perfection with which he cut capers, and the lightness of his heels in dancing the gavotte.