a. Most of these you have had before. Review the old ones and learn the new ones. Review the list of prepositions governing the ablative, [§ 209].

[341.] EXERCISES

First learn the [special vocabulary], p. 298.

I. 1. Trēs ex lēgātīs, contrā Caesaris opīniōnem, iter facere per hostium fīnīs verēbantur. 2. Quis eōs hortātus est? Imperātor eōs hortātus est et iīs persuādēre cōnātus est, sed nōn potuit. 3. Quid lēgātōs perterruit? Aut timor hostium, quī undique premēbant, aut longitūdō viae eōs perterruit. 4. Tamen omnēs ferē Caesarem multō magis quam hostīs veritī sunt. 5. Fortissimae gentēs Galliae ex Germānīs oriēbantur. 6. Quam ob rem tam fortēs erant? Quia nec vīnum nec alia quae virtūtem dēlent ad sē portārī patiēbantur. 7. Caesar ex mercātōribus dē īnsulā Britanniā quaesīvit, sed nihil cognōscere potuit. 8. Itaque ipse statuit hanc terram petere, et mediā ferē aestāte cum multīs nāvibus longīs profectus est. 9. Magnā celeritāte iter confēcit et in opportūnissimō locō ēgressus est. 10. Barbarī summīs vīribus eum ab īnsulā prohibēre cōnātī sunt. 11. Ille autem barbarōs multa mīlia passuum īnsecūtus est; tamen sine equitātū eōs cōnsequī nōn potuit.

II. 1. Contrary to our expectation, the enemy fled and the cavalry followed close after them. 2. From all parts of the multitude the shouts arose of those who were being wounded. 3. Cæsar did not allow the cavalry to pursue too far.1 4. The cavalry set out at the first hour and was returning2 to camp at the fourth hour. 5. Around the Roman camp was a rampart twelve feet high. 6. Cæsar will delay three days because of the grain supply. 7. Nearly all the lieutenants feared the enemy and attempted to delay the march.

1. Comparative of longē.

2. Will this be a deponent or an active form?


[ Seventh Review, Lessons LIII-LX, §§ 524-526]