1. Vēnerant ut dūcerent, mitterent, vidērent, audīrent, dūcerentur, mitterentur, vidērentur, audirentur
2. Fugiēbat nē caperētur, trāderētur, vidērētur, necārētur, raperētur, resiteret.
3. Misit nūntiōs quī dīcerent, audīrent, venīrent, nārrārent, audīrentur, in conciliō sedērent.
4. Castra mūnīvērunt quō facilius sēsē dēfenderent, impetum sustinērent, hostīs vincerent, salūtem peterent.

II. 1. Cæsar encouraged the soldiers in order that they might fight more bravely. 2. The Helvetii left their homes to wage war. 3. The scouts set out at once lest they should be captured by the Germans. 4. Cæsar inflicted punishment on them in order that the others might be more terrified. 5. He sent messengers to Rome to announce the victory.

[ Reading Selection]

[ LESSON LXIV]
THE PERFECT AND PLUPERFECT SUBJUNCTIVE SUBSTANTIVE CLAUSES OF PURPOSE

[361.] The perfect and the pluperfect subjunctive active are inflected as follows:

Conj. IConj. IIConj. IIIConj. IV
Perfect Subjunctive Active
SINGULAR
1. amā´verimmonu´erimrē´xerimcē´perimaudī´verim
2. amā´verismonu´erisrē´xeriscē´perisaudī´veris
3. amā´veritmonu´eritrē´xeritcē´peritaudī´verit
PLURAL
1. amāve´rimusmonue´rimusrēxe´rimuscēpe´rimusaudīve´rimus
2. amāve´ritismonue´ritisrēxe´ritiscēpe´ritisaudīve´ritis
3. amā´verintmonu´erintrē´xerintcē´perintaudī´verint
Pluperfect Subjunctive Active
SINGULAR
1. amāvis´semmonuis´semrēxis´semcēpis´semaudīvis´sem
2. amāvis´sēsmonuis´sēsrēxis´sēscēpis´sēsaudīvis´sēs
3. amāvis´setmonuis´setrēxis´setcēpis´setaudīvis´set
PLURAL
1. amāvissē´musmonuissē´musrēxissē´muscēpissē´musaudīvissē´mus
2. amāvissē´tismonuissē´tisrēxissē´tiscēpissē´tisaudīvissē´tis
3. amāvis´sentmonuis´sentrēxis´sentcēpis´sentaudīvis´sent

a. Observe that these two tenses, like the corresponding ones in the indicative, are formed from the perfect stem.

b. Observe that the perfect subjunctive active is like the future perfect indicative active, excepting that the first person singular ends in -m and not in .

c. Observe that the pluperfect subjunctive active may be formed by adding -issem, -issēs, etc. to the perfect stem.