Among the different nations, according to Humboldt, who inhabited Mexico, were found paintings which represented the deluge, or the flood of Tezpi. The same person among the Chinese is called Fohi and Yu-ti, which is strikingly similar in sound to the Mexican Tezpi, in which they show how he saved himself and his wife, in a bark, or some say, in a canoe, others on a raft, which they call, in their language, a huahuate.
Tezpi sent out other birds, one of which was the humming-bird; this bird alone returned again to the boat, holding in its beak a branch, covered with leaves. Tezpi now knowing that the earth was dry, being clothed with fresh verdure, quitted his bark near the mountain Colhucan, or Ararat. A tradition of the same fact, the deluge, is also found among the Indians of the Northwest. I received (says a late traveller) the following account from a chief of one of the tribes, in his own words, in the English:—“An old man, live great while ago, he wery good man, he have three son. The Great Spirit tell him, go make raft—build wigwam on top: for he make it rain wery much. When this done, Great Spirit say, put in two of all the creatures, then take sun, moon—all the stars, put them in—get in himself, with his Equa, (wife,) children, shut door, all dark outside. Then it rain much hard, many days. When they stay there long time—Great Spirit say, old man, go out. So he take diving animal, sa goy see if find the earth: so he went, come back, not find anything. Then he wait few days—send out mushquash, see what he find. When he come back, brought some mud in he paw; old man wery glad; he tell mushquash, you wery good, long this world stand, be plenty mushquash, no man ever kill you all. Then few days more, he take wery prety bird, send him out, see what it find; that bird no come back: so he send out one white bird, that come back, have grass in he mouth. So old man know water going down. The Great Spirit say, old man, let sun, moon, stars go out, old man too. He go out, raft on much big mountain, when he see prety bird, he send out first, eating dead things—he say, bird, you do no right, when me send, you no come back, you must be black, you no prety bird any more—you always eat bad things So it was black.”
The purity of these traditions is evidence of two things: first, that the book of Genesis, as written by Moses, is not, as some have imagined, a cunningly devised fable, as these Indians cannot be accused of Christian nor of Jewish priestcraft, their religion being of another cast. And second, that the continents of America, Europe, Africa, and Asia, were anciently united, so that the earlier nations came directly over after the confusion of the ancient language and dispersion—on which account its purity has been preserved more than among the more wandering tribes of the old continents.
As favoring this idea of their (the Mexicans) coming immediately from the region of the tower of Babel, their tradition goes on to inform us, that the tongues distributed by this bird were infinitely various, and dispersed over the earth; but that it so happened that fifteen heads of families were permitted to speak the same language. These travelled till they came to a country which they called Aztalan, supposed to be in the regions of the now United States, according to Humboldt. The word Aztalan signifies, in their language, water, or a country of much water. Now, no country on the earth better suits this appellation than the western country, on account of the vast number of lakes found there, and it is even, by us, called the lake country.
It is evident that the Indians are not the first people who found their way to this country. Among these ancient nations are found many traditions corresponding to the accounts given by Moses respecting the creation, the fall of man by the means of a serpent, the murder of Abel by his brother, &c.; all of which are denoted in their paintings, as found by the earlier travellers among them, since the discovery of America by Columbus, and carefully copied from their books of prepared hides, which may be called parchment, after the manner of the ancients of the earliest ages. We are pleased when we find such evidence, as it goes to the establishment of the truth of the historical parts of the Old Testament, evidence so far removed from the skeptic’s charge of priestcraft here among the unsophisticated nations of the woods of America.
Clavigero, in his history of Mexico, says that among the Chiapanese Indians was found an ancient manuscript in the language of that country, made by the Indians themselves, in which it was said, according to their ancient tradition, that a certain person, named Votan, was present at that great building, which was made by order of his uncle, in order to mount up to heaven: that then every people was given their language, and that Votan himself was charged by God to make the division of the lands of Anahuac—so Noah divided the earth among his sons. Votan may have been Noah, or a grandson of his.
Of the ancient Indians of Cuba, several historians of America relate, that when they were interrogated by the Spaniards concerning their origin, they answered, they had heard from their ancestors, that God created the heavens and the earth, and all things; that an old man, having foreseen the deluge with which God designed to chastise the sins of men, built a large canoe and embarked in it with his family, and many animals; that when the inundation ceased, he sent out a raven, which, because it found food suited to its nature to feed on, never returned to the canoe; that he then sent out a pigeon, which soon returned, bearing a branch of the Hoba tree, a certain fruit-tree of America, in its mouth; that when the old man saw the earth dry, he disembarked, and having made himself wine of the wood grape, he became intoxicated and fell asleep; that then one of his sons made ridicule of his nakedness, and that another son piously covered him; that, upon waking, he blessed the latter and cursed the former. Lastly, these islanders held that they had their origin from the accursed son, and therefore went almost naked; that the Spaniards, as they were clothed, descended perhaps from the other.
Many of the nations of America, says Clavigero, have the same tradition, agreeing nearly to what we have already related. It was the opinion of this author, that the nations who peopled the Mexican empire belonged to the posterity of Naphtuhim—(the same, we imagine, with Japheth;) and that their ancestors, having left Egypt not long after the confusion of the ancient language, travelled towards America, crossing over on the isthmus, which it is supposed once united America with the African continent, but since has been beaten down by the operation of the waters of the Atlantic on the north, and of the Southern ocean on the south, or by the operation of earthquakes.
Now we consider the comparative perfection of the preservation of this Bible account as an evidence that the people among whom it was found must have settled in this country at a very early period of time after the flood, and that they did not wander any more, but peopled the continent, cultivating it, building towns and cities, after their manner, the vestiges of which are so abundant to this day; and on this account, viz., their fixedness, their traditionary history was not as liable to become lost, as it would have undoubtedly been had they wandered, as many other nations of the old world have done. As evidence of the presence of a Hindoo population in the southern, as well as the western parts of North America, we bring the Mexican traditions respecting some great religious teacher who once came among them. These say, that a wonderful personage, whom they name Quetzalcoatl, appeared among them, who was a white and bearded man. This person assumed the dignity of acting as a priest and legislator, and became the chief of a religious sect, which, like the Songasis, and the Buddhists of Hindostan, inflicted on themselves the most cruel penances. He introduced the custom of piercing the lips and ears, and lacerating the rest of the body, with the prickles of the agave and leaves, the thorns of the cactus, and of putting reeds into the wounds, in order that the blood might be seen to trickle more copiously. In all this, says Humboldt, we seem to behold one of those Rishi, hermits of the Ganges, whose pious austerity is celebrated in the books of the Hindoos.
Respecting this white and bearded man, much is said in their tradition, recorded in their books of skin; and among other things, that after a long stay with them he suddenly left them, promising to return again in a short time, to govern them and renew their happiness. This person resembles, very strongly, in his promise to return again, the behavior of Lycurgus, the Spartan lawgiver, who, on his departure from Lacedæmon, bound all the citizens under an oath, both, for themselves and posterity, that they would neither violate nor abolish his laws till his return; and soon after, in the Isle of Crete, he put himself to death, so that his return became impossible.