FOOTNOTES

[1] Tarik, i. e. "way," is still the Arabic term for a sect, and the Rabbinic term for legal requirement is halacha, i. e. "walk."

[2] In using traditional names and titles such as "Luke," "John," "Matthew," "James," no assumption is made as to authenticity. The designation is employed for convenience irrespective of its critical accuracy or inaccuracy.

[3] The Fourth Gospel is thus characterized by Clement of Alexandria, meaning that it had a deep symbolic sense.

[4] See Footnote 3

[5] See Footnote 3

[6] Catholic is here used in its etymological sense of "general" or universal. We shall have occasion to apply the term in a more limited sense hereafter.

[7] Or perhaps thirteen. Gal. ii. 1 may reckon from the conversion (31-33). In both periods (Gal. i. 18, and ii. 1) both termini are counted.

[8] We apply the name to the writer of Luke-Acts without prejudice to the question of authorship.