We convicts start work at day dawning,
Boilers we mount about noon,
Sleepers we load in the morning,
And rails by the light of the moon.

Our warders are blacks, who cry Masha! (march),
And strike us if we don't obey,
Or else he's a Hamla Ombashi,
Who allows us to fuddle all day.

Hamla Ombashi is a corporal of the transport service, and "fuddle" is to sit down. It was the chorus with spoken words interlarded that caught on astonishingly, and showed that the men's lungs were in magnificent condition. Another howler, but by another author, was "Roll on to Khartoum." Here is a specimen verse and the chorus:—

Come, forward march, and do your duty,
Though poor your grub, no rum, bad 'bacca,
Step out, for fighting and no booty,
To trace a free red line thro' Africa.

No barney, boys, give over mousing,
True Britons are ye from hill and fen,
Now rally lads, and drop all grousing,
And pull together like soldier-men.

Chorus.

Then roll on, boys, roll on to Khartoum,
March ye and fight by night or by day,
Hasten the hour of the Dervishes' doom,
Gordon avenge in old England's way.

"Grousing" is Tommy Atkins for grumbling, which is an Englishman's birthright. As for no rum, subsequently the men were allowed two tots a week; Wednesdays and Saturdays were, I think, the days of issue. Less than half a gill was each man's share. I am inclined to believe had there been a daily issue of the same quantity of rum it had been better, and the young soldiers might have escaped with less fever.

Dakhala had undergone many changes since March. It was bigger in every respect, but no better as a camping-ground. Truth to tell, it was so bad as to be well-nigh intolerable. The correspondents' quarters were exceptionally vile, the location being the worst possible within the lines. We had no option, and so had to pitch our tents behind the noozle in a ten-acre waste of dirtiest, lightest loam, which swished around in clouds by day and night, making us grimy as coal-heavers, powdering everything, even our food and drink, with gritty dust and covering us in our blankets inches deep. The river breeze was barred from us, and the green and fresher banks of the Atbara and the Nile, beyond the fort, were for other than correspondents' camps. Many rows of mud huts had been built in the interior. As for the sun-dried brick parapets and ramparts of the fortifications, these were already crumbling to ruin or being cast down for use in newer structures. The lofty wooden lookout staging, called the Eiffel Tower, had been removed, and its timbers converted to other purposes. On the completion of the railway to Dakhala, Abadia had become but a secondary workshop centre. Newer and larger shipbuilding yards and engine works were erected by the Atbara. Under Lieutenant Bond, R.N., and Mr Haig gunboats, steamers, barges and sailing craft were put in thorough order, native artisans toiling day and night. The clang of hammermen, riveters, carpenters and caulkers resounded along the river front. The Dakhala noozle was an immense depôt, stuffed full of grain, provisions, ammunition boxes, ropes, wires, iron, medical stores and other material, like one of the great London docks. As usual the indefatigable Greek trader had adventured upon the scene. North of the fortified lines, with the help of the natives he had run up a mud town. It consisted of a double row of one-storeyed houses, between which ran a street of nearly 300 yards. The place, known as the bazaar, was a hive of stores, wretched cafés, and the like. As the Sirdar had had all the beer and liquor in the place seized and put under seal before the advent of Mr T. Atkins, there was little to be had in Dakhala bazaar besides a not too pure soda-water, coffee, sardines, beans, maccaroni, oil, tobacco and matches.