"I received from the French Ambassador this afternoon the information that the French Government had come to the conclusion that the (Fashoda) occupation was of no sort of value to the French Republic, and they thought that under those circumstances, to persist in an occupation which only cost them money and did harm, merely because some of their advisers thought they would be an unwelcome neighbour, would not show the wisdom with which the French Republic has uniformly been guided. They have done what I believe every Government would have done in the same position—they have resolved that the occupation must cease. A formal intimation to that effect was made to me this afternoon, and it has been conveyed to the French authorities at Cairo. I do not wish to be misunderstood as saying that all causes of controversy are by this removed between the French Government and ourselves. It is probably not so, and it may be that we shall have many discussions in the future, but a cause of controversy of a singularly acute and somewhat dangerous character has been removed, and we cannot but congratulate ourselves upon it."

In the same connection it is of interest to learn what Major Marchand had to say. The full text of his speech made at a banquet given to him and Captain Baratier by the French Club at Cairo on the 7th October appeared in the Press. In the presence of the Acting French Diplomatic Agent and others, Major Marchand said:—

"Monsieur le Ministre de France, Monsieur le Président, Messieurs—There are two reasons why you will not expect a speech from me. In the first place I am only a soldier and no orator; and then one cannot be talkative on a day of reflection, a day which brings to me personally a great sorrow, the official abandonment of Fashoda. Fashoda! it was only a point—it is true that it synthetised everything. But if we lose the point we abandon nothing of our thesis. To reflect is not to despair—on the contrary. The experiences of this world teach us that the sum of our sorrows is not greater than that of our joys. The more the black period may be prolonged the more quickly will approach the dawn of proud aspirations at length realised. And the granite Sphinx which near at hand dreams on the desert sands, the Sphinx which saw the passage of Bonaparte, which saw Lesseps and his work, has not yet uttered its last word, has not murmured the supreme sentence. The more fiercely evil fortune may pursue us the more should we call to our aid the great hopes which swell the heart and fortify the will. The French colony in Cairo, moreover, has shown more than ten times over already that it knows no discouragement. I should like, my dear and valiant compatriots, to give you some small recompense. Listen! When, nearly three years ago, the Congo-Nile mission left France, it was not in order to make a more or less famous journey of exploration. No, its aim was far higher. You have already guessed it. Why, then, proclaim it here? We desired (here the speaker paused a moment) to carry across French Africa to the French in Egypt a hand-grip from the French of France. The road was long, sometimes hard; we have reached our destination, however, since I have the honour to greet you here to-day. Do you not see a symbol in this? Fortune, which detests broad and easy paths, is perhaps at this moment on her way, bringing you the succour so patiently looked for. We must never despair, and who can say that the Sphinx may not be about to smile? It is for this that I have come to tell you that if we are few to-day we shall be many to-morrow—who forget nothing, who abandon nothing. It is with this thought that I drink to your health, gentlemen, the health of the French colony in Egypt. To the Greater France!"

It is easy to feel great sympathy with so gallant and hardy a soldier, who, having successfully accomplished the perilous mission entrusted to him by his Government, found support denied him and his work fruitless. Major Marchand and Captain Baratier again availed themselves of the Egyptian military transport to return to their comrades. At half-past 8 a.m., 11th December, the French hauled down their flag at Fashoda, and left for the Sobat river. They were intending to make their way up that stream to the nearest Abyssinian post, and thereafter, striking through Menelik's country, hoped to arrive on the East African coast at Djibutil. Their sick comrades they entrusted to the Egyptian military authorities to send home by the Nile through Lower Egypt. The invalided Frenchmen and Senegalese in question reached Cairo at the end of the year.

Perhaps it was only to be expected that the French press and politicians would display increased virulence against this country over the Fashoda settlement. But their persistence in that course, and the fact of their present extraordinary naval expenditure, can only mean getting ready for war against Great Britain. This may lead our people to consider whether it would not be cheapest and wisest to settle the quarrel off-hand. True, delay makes for peace, but a peace that is to be a struggle to overtop one another in armaments may be more costly in every sense than sharp and decisive warfare. The chief cause of the soreness in France against us is our presence in Egypt. Yet the French have no such vital interest there as this country has. To many of our colonies and dependencies the shortest way lies through Egypt. Again, the French form quite a minority in numbers and wealth among the foreign communities in Egypt. Since 1882, the year of occupation, Great Britain has been careful to avoid interference with the privileges and rights of all foreigners. In what community controlled by France through sixteen years would it have been allowed that an alien language should be maintained in use in public places. No official step has been taken to diminish the use of French in street nomenclature, or public conveyances, or public departments in Egypt until last year. Arabic is the language of the people, and English is the language of commerce in the country. A sensible change in the direction indicated is at last evident, even in Cairo and Alexandria. Shops and warehouses are displaying Anglo-Saxon signs, and the natives are discarding French and are speaking English as the one foreign language necessary to acquire.

There has been talk among our neighbours of emulating the Sirdar's enterprise and founding French colleges at Khartoum and Fashoda. But urged by less disinterested motives they may find it necessary instead to devote their funds to the cultivation of the Gallic tongue in Lower and Upper Egypt, rather than in the Soudan. In the year 1897, in Tantah, the third largest town in the Delta, there were 130 scholars learning French and but 40 studying English. In 1898 there were 98 at the English classes and but a moiety at the French. The scholastic year 1899, according to the officials of the Public Instruction Department, will see a farther and even more serious decline in the study of the French language. The French officials themselves are painfully aware that the Gallic speech, for colloquial intercourse between educated natives and Europeans, is doomed if matters continue as at present. In Assouan, where during 1897 much the same state of things prevailed as at Tantah; in 1898 there were 118 scholars learning English and but three at the French classes.

Until quite recently, it was wont to be the case in Lower Egypt that there were always two pupils learning French to one devoting attention to acquiring English. In Upper Egypt of late years the difference had not been so marked, the proportion of French and English students being about equal. These figures refer to primary classes in Upper Egypt, and to secondary, as well as primary, classes in Cairo and Alexandria. As a matter of fact, the results of the examinations did not follow in quite the same proportion in the Delta. About three pupils have passed in French to two in English. Shortly after the battle of Omdurman, applications had to be made for entrance into the school classes for English and French tuition. In a great number of schools, in both Upper and Lower Egypt, especially in the stronghold of the French tongue—the Delta—not a single application was made by candidates for entrance to the second primaries, in which French teaching begins. That means to say that there will a dearth and practically a cessation of French teaching in 1899 in the primary schools, and subsequently, or in 1900, the year of the Exposition Universelle at Paris, a total discontinuance of it in the secondary schools. Taking the secondary schools examinations throughout the whole of Lower Egypt by themselves, I learn that in 1898, although there were a larger proportion of candidates for French certificates of proficiency, yet the numbers that actually passed in each language were about the same. The Examining Commissioners are Egyptian, English, and French.

It is in Egypt as in certain other countries. The great ambition of every lad is to get into the Government service, and failing that to become a lawyer. Law schools are therefore well attended. Heretofore budding lawyers have been taught in French classes only. An English-speaking law section was started in 1898. The natives are quick to appreciate any change which is to their advantage. Pupils in the secondary schools have now opened to them careers which have heretofore been closed. There is in truth a silent, but certain to be effective, educational and social revolution begun in Egypt. No more will every whim and caprice of those who seek to obstruct the advance of the Egyptians be tolerated. In 1899 for the first time examining educational centres will be established at Assouan and Suakin. All those south of Assiut will be for English students only, for French will be quite dropped. Not only will there be a college at Khartoum but one at Kassala, where English as well as Arabic will be taught. In a new and thorough manner has the regeneration of Egypt and the Soudan been undertaken. The dream of a red English through-traffic line from Cairo to Cape Town will have a speedy realisation. Possibly within eighteen months the railway will be carried to the Sobat. Certainly before 1899 is ended there will be through communication with Khartoum. Mr Cecil Rhodes is busy with his South African lines, which by that time should be up to the Zambesi, and within three years after there will possibly be open rail and water communication from the Mediterranean to Cape Town. But before then the telegraph wire will bind North and South Africa together, and to the United Kingdom.

POSTSCRIPT.