"I sail everywhere in my yawl," said he. "When the tide is high I go straight over the reefs. They are nothing. But when the water falls I keep to the channels. Not the deep channels; the little ones which wander in and out among the islands. It was my father's yawl. He brought her out from England, from his own country. She was built—I forget where; perhaps I shall remember soon. It is no matter. In Baru, where I live with my mother and my sisters, my father bought miles and miles of shore and forest. It is all mine now, though my mother calls it hers. My father said to me, 'It will be all yours, Willie, when I die, though your mother must keep it while she lives.' My father was very rich, and I am now very rich. I do not work. There are fish, plenty fish, in the sea; we catch them with nets and in our hands. We are Hula fishers, and the sea is our home as much as the land. We hunt turtle and dugong. Both are easy. If you will come with me to my island, Madame, I will show you how to fish on the Barrier Reef and how to hunt the dugong with spears, and to catch the silly turtle with suckers. My father said, 'When God plants bananas and papaw and chestnuts in the woods, and fills the sea with fish and dugong, and turtle, there is no need for man to waste his life in work.' My father loved Baru and the Hula more than he loved England and the English. My father was a beachcomber," added Willatopy, proudly.

"I have never sailed the southern part of these Straits," said Ewing. "But I know New Guinea. The Hula tribe belong to New Guinea."

"That is so," assented Willatopy. "My father took my mother from the Hula pile village at Bulaa, and brought her to Baru, which he bought. Not the whole island, but miles and miles of shore and forest. I am half English and half Hula, but I love Hula and hate English. Except you, Madame. When I go to Thursday Island in my yawl to see my banker and to get my money—it comes from England, my money does, in big bags—I see English, and Japanese, plenty Japanese, but I do not love them, not a bit. I shall never go to England. My father said when I was so, so high: 'Always stick to Hula, Willie, never go to England.' And I never will."

Madame reflected. She was called upon to make a decision of some moment. Now that Willatopy, risen from the sea, had taken possession of the Humming Top, it was plain that he must remain on board until she let go her anchor at his island home. She would never arrive without him. Ching was an excellent deep-sea sailor, but Willatopy was immeasurably his superior as a pilot of the Straits. It was also obvious that the blood connection between Willatopy and the Family of Toppys must soon come out, though it would not necessarily be assumed that he was the legitimate heir of the family title. Half blood is much more common than legitimacy. Madame, of course, did not intend at any time to disclose the fact of her pre-knowledge. The revelation of Willatopy's parentage must be drawn from the artless boy himself. And since it seemed to Madame that a disclosure must come sooner or later, it were on the whole better that it should come sooner. Her task would thereby be made the more easy. So she led the boy gently, imperceptibly, to the point at which his identity would become manifest. From Gossip Ewing the toothsome scandal would spread over the ship as rapidly as if one shouted it from the bridge.

"I am very dark," observed Willatopy, flying off upon quite a new tack, "darker than my mother, who is pure Hula. Though I have the blue eyes of my father, my skin is very dark; it is like my face all over. When I go to Thursday Island I wear these white clothes, but at home in my island I wear nothing—almost nothing. When you come to my island, Madame, you shall dress Hula fashion like my sisters. My sisters are very pale skinned; my father said that they were the colour of fawns in England."

"You remember your father very well," said Madame, ignoring the suggestion of a future costume for herself. "Has he been dead long?"

"Years and years. Before the war. I was so high when he died." Willatopy indicated the stature of a boy of about twelve. "But I remember him very well indeed. He and I used to sail together in the yawl, and I learned all the channels; every one. He always said to me, 'Be wise when you grow up, Willie. Stick to Tops Island. Never go to England. They are all ravening wolves in England where every man preys on his neighbour.' He meant, I think, that the English are cannibals. The Hula cut off the heads of their enemies—it is the custom—but they are not cannibals any longer. The English are cannibals. They devour one another."

Madame laughed, and thought of Roger Gatepath. This was a turning of the tables in rich earnest. "Your father meant that there are very many English crowded upon a small island, and that they try to get money from one another."

"They are just like that in Thursday Island," cried Willatopy eagerly, to show that he understood. "When I go there for my money, and carry it away in a bag, the English try to make me drink so that they may steal my money. But they never get it. I do not drink when I have my bag to guard."

"Good man," said Ewing, with approval. "Never mix up whisky and business."