L

WHILE I was thus dismally debating with myself, I heard Ascanio calling me. On the instant I jumped out of bed, and asked if he brought good or evil tidings. The knave answered: “They are good news I bring; but you must only send back those three vases, for the rascally treasurers keep shouting, ‘Stop thief!’ So the Bishop and Messer Guido say that you must absolutely send them back. For the rest you need have no anxiety, but may pursue your journey with a light heart.” I handed over the vases immediately, two of them being my own property, together with the silver and much else besides. [1] I had meant to take them to the Cardinal of Ferrara’s abbey at Lyons; for though people accused me of wanting to carry them into Italy, everybody knows quite well that it is impossible to export money, gold, or silver from France without special license. Consider, therefore, whether I could have crossed the frontier with those three great vases, which, together with their cases, were a whole mule’s burden! It is certainly true that, since these articles were of great value and the highest beauty, I felt uneasiness in case the King should die, and I had lately left him in a very bad state of health; therefore I said to myself: “If such an accident should happen, having these things in the keeping of the Cardinal, I shall not lose them.”

Well, to cut the story short, I sent back the mule with the vases, and other things of importance; then, upon the following morning, I travelled forward with the company I have already mentioned, nor could I, through the whole journey, refrain from sighing and weeping. Sometimes, however, I consoled myself with God by saying: “Lord God, before whose eyes the truth lies open! Thou knowest that my object in this journey is only to carry alms to six poor miserable virgins and their mother, my own sister. They have indeed their father, but he is very old, and gains nothing by his trade; I fear, therefore, lest they might too easily take to a bad course of life. Since, then, I am performing a true act of piety, I look to Thy Majesty for aid and counsel.” This was all the recreation I enjoyed upon my forward journey.

We were one day distant from Lyons, and it was close upon the hour of twenty-two, when the heavens began to thunder with sharp rattling claps, although the sky was quite clear at the time. [2] I was riding a cross-bow shot before my comrades. After the thunder the heavens made a noise so great and horrible that I thought the last day had come; so I reined in for a moment, while a shower of hail began to fall without a drop of water. A first hail was somewhat larger than pellets from a popgun, and when these struck me, they hurt considerably. Little by little it increased in size, until the stones might be compared to balls from a crossbow. My horse became restive with fright; so I wheeled round, and returned at a gallop to where I found my comrades taking refuge in a fir-wood. The hail now grew to the size of big lemons. I began to sing a Miserere; and while I was devoutly uttering this psalm to God, there fell a stone so huge that it smashed the thick branches of the pine under which I had retired for safety. Another of the hailstones hit my horse upon the head, and almost stunned him; one struck me also, but not directly, else it would have killed me. In like manner, poor old Lionardo Tedaldi, who like me was kneeling on the ground, received so shrewd a blow that he fell grovelling upon all fours. When I saw that the fir bough offered no protection, and that I ought to act as well as to intone my Misereres, I began at once to wrap my mantle round my head. At the same time I cried to Lionardo, who was shrieking for succour, “Jesus! Jesus!” that Jesus would help him if he helped himself. I had more trouble in looking after this man’s safety than my own. The storm raged for some while, but at last it stopped; and we, who were pounded black and blue, scrambled as well as we could upon our horses. Pursuing the way to our lodging for the night, we showed our scratches and bruises to each other; but about a mile farther on we came upon a scene of devastation which surpassed what we had suffered, and defies description. All the trees were stripped of their leaves and shattered; the beasts in the field lay dead; many of the herdsmen had also been killed; we observed large quantities of hailstones which could not have been grasped with two hands. Feeling then that we had come well out of a great peril, we acknowledged that our prayers to God and Misereres had helped us more than we could have helped ourselves. Returning thanks to God, therefore, we entered Lyons in the course of the next day, and tarried there eight days. At the end of this time, being refreshed in strength and spirits, we resumed our journey, and passed the mountains without mishap. On the other side I bought a little pony, because the baggage which I carried had somewhat overtired my horses.

Note 1. 'Con l’argento e ogni cosal.' These words refer perhaps to the vases: 'the silver and everything pertaining to them.'

Note 2. 'E l’aria era bianchissima.' Perhaps this ought to be: 'and the air blazed with lightnings.' Goethe takes it as I do above.

LI

AFTER we had been one day in Italy, the Count Galeotto della Mirandola joined us. He was travelling by post; and stopping where we were, he told me that I had done wrong to leave France; I ought not to journey forwards, for, if I returned at once, my affairs would be more prosperous than ever. On the other hand, if I persisted in my course, I was giving the game up to my enemies, and furnishing them with opportunities to do me mischief. By returning I might put a stop to their intrigues; and those in whom I placed the most confidence were just the men who played most traitorously. He would not say more than that he knew very well all about it; and, indeed, the Cardinal of Ferrara had now conspired with the two rogues I left in charge of all my business. Having repeated over and over again that I ought absolutely to turn back, he went onward with the post, while I, being influenced by my companions, could not make my mind up to return. My heart was sorely torn asunder, at one moment by the desire to reach Florence as quickly as I could, and at another by the conviction that I ought to regain France. At last, in order to end the fever of this irresolution, I determined to take the post for Florence. I could not make arrangements with the first postmaster, but persisted in my purpose to press forward and endure an anxious life at Florence. 1

I parted company with Signor Ippolito Gonzaga, who took the route for Mirandola, while I diverged upon the road to Parma and Piacenza. In the latter city I met Duke Pier Luigi upon the street, who stared me in the face, and recognised me. [2] Since I knew him to have been the sole cause of my imprisonment in the castle of St. Angelo, the sight of him made my blood boil. Yet being unable to escape from the man, I decided to pay him my respects, and arrived just after he had risen from table in the company of the Landi, who afterwards murdered him. On my appearance he received me with unbounded marks of esteem and affection, among which he took occasion to remark to the gentlemen present that I was the first artist of the world in my own line, and that I had been for a long while in prison at Rome. Then he turned to me and said: “My Benvenuto, I was deeply grieved for your misfortune, and knew well that you were innocent, but could not do anything to help you, In short, it was my father, who chose to gratify some enemies of yours, from whom, moreover, he heard that you had spoken ill of him. I am convinced this was not true, and indeed I was heartily sorry for your troubles.” These words he kept piling up and repeating until he seemed to be begging my pardon. Afterwards he inquired about the work I had been doing for his Most Christian Majesty; and on my furnishing him with details, he listened as attentively and graciously as possible. Then he asked if I had a mind to serve him. To this I replied that my honour would not allow me to do so; but that if I had completed those extensive works begun for the King, I should be disposed to quit any great prince merely to enter his Excellency’s service.

Hereby it may be seen how the power and goodness of God never leave unpunished any sort or quality of men who act unjustly toward the innocent. This man did what was equivalent to begging my pardon in the presence of those very persons who subsequently took revenge on him for me and many others whom he had massacred. Let then no prince, however great he be, laugh at God’s justice, in the way that many whom I know are doing, and who have cruelly maltreated me, as I shall relate at the proper time. I do not write these things in any worldly spirit of boasting, but only to return thanks to God, my deliverer in so many trials. In those too which daily assail me, I always carry my complaint to Him, and call on Him to be my defender. On all occasions, after I have done my best to aid myself; if I lose courage and my feeble forces fail, then is the great might of God manifested, which descends unexpectedly on those who wrongfully injure their neighbours, or neglect the grave and honourable charge they have received from Him.