POPE CLEMENT had now declared war upon the city of Florence, which thereupon was put in a state of defence; and the militia being organised in each quarter of the town, I too received orders to serve in my turn. I provided myself with a rich outfit, and went about with the highest nobility of Florence, who showed a unanimous desire to fight for the defence of our liberties. Meanwhile the speeches which are usual upon such occasions were made in every quarter; [1] the young men met together more than was their wont, and everywhere we had but one topic of conversation.
It happened one day, about noon, that a crowd of tall men and lusty young fellows, the first in the city, were assembled in my workshop, when a letter from Rome was put into my hands. It came from a man called Maestro Giacopino della Barca. His real name was Giacopo della Sciorina, but they called him della Barca in Rome, because he kept a ferry boat upon the Tiber between Ponte Sisto and Ponte Santo Agnolo. He was a person of considerable talent, distinguished by his pleasantries and striking conversation, and he had formerly been a designer of patterns for the cloth-weavers in Florence. This man was intimate with the Pope, who took great pleasure in hearing him talk. Being one day engaged in conversation, they touched upon the sack and the defence of the castle. This brought me to the Pope’s mind, and he spoke of me in the very highest terms, adding that if he knew where I was, he should be glad to get me back. Maestro Giacopo said I was in Florence; whereupon the Pope bade the man write and tell me to return to him. The letter I have mentioned was to the effect that I should do well if I resumed the service of Clement, and that this was sure to turn out to my advantage.
The young men who were present were curious to know what the letter contained; wherefore I concealed it as well as I could. Afterwards I wrote to Maestro Giacopo, begging him by no means, whether for good or evil, to write to me again. He however grew more obstinate in his officiousness, and wrote me another letter, so extravagantly worded, that if it had been seen, I should have got into serious trouble. The substance of it was that the Pope required me to come at once, wanting to employ me on work of the greatest consequence; also that if I wished to act aright, I ought to throw up everything, and not to stand against a Pope in the party of those hare-brained Radicals. This letter, when I read it, put me in such a fright, that I went to seek my dear friend Piero Landi. Directly he set eyes on me, he asked what accident had happened to upset me so. I told my friend that it was quite impossible for me to explain what lay upon my mind, and what was causing me this trouble; only I entreated him to take the keys I gave him, and to return the gems and gold in my drawers to such and such persons, whose names he would find inscribed upon my memorandum-book; next, I begged him to pack up the furniture of my house, and keep account of it with his usual loving-kindness; and in a few days he should hear where I was. The prudent young man, guessing perhaps pretty nearly how the matter stood, replied: “My brother, go your was quickly; then write to me, and have no further care about your things.” I did as he advised. He was the most loyal friend, the wisest, the most worthy, the most discreet, the most affectionate that I have ever known. I left Florence and went to Rome, and from there I wrote to him.
Note 1. 'Fecesi quelle orazioni.' It may mean “the prayers were offered up.”
XLIII
UPON my arrival in Rome, [1] I found several of my former friends, by whom I was very well received and kindly entertained. No time was lost before I set myself to work at things which brought me profit, but were not notable enough to be described. There was a fine old man, a goldsmith, called Raffaello del Moro, who had considerable reputation in the trade, and was to boot a very worthy fellow. He begged me to consent to enter his workshop, saying he had some commissions of importance to execute, on which high profits might be looked for; so I accepted his proposal with goodwill.
More than ten days had elapsed, and I had not presented myself to Maestro Giacopino della Barca. Meeting me one day by accident, he gave me a hearty welcome, and asked me how long I had been in Rome. When I told him I had been there about a fortnight, he took it very ill, and said that I showed little esteem for a Pope who had urgently compelled him to write three times for me. I, who had taken his persistence in the matter still more ill, made no reply, but swallowed down my irritation. The man, who suffered from a flux of words, began one of his long yarns, and went on talking, till at the last, when I saw him tired out, I merely said that he might bring me to the Pope when he saw fit. He answered that any time would do for him, and I, that I was always ready. So we took our way toward the palace. It was a Maundy Thursday; and when we reached the apartments of the Pope, he being known there and I expected, we were at once admitted.
The Pope was in bed, suffering from a slight indisposition, and he had with him Messer Jacopo Salviati and the Archbishop of Capua. [2] When the Pope set eyes on me, he was exceedingly glad. I kissed his feet, and then, as humbly as I could, drew near to him, and let him understand that I had things of consequence to utter. On this he waved his hand, and the two prelates retired to a distance from us. I began at once to speak: “Most blessed Father, from the time of the sack up to this hour, I have never been able to confess or to communicate, because they refuse me absolution. The case is this. When I melted down the gold and worked at the unsetting of those jewels, your Holiness ordered the Cavalierino to give me a modest reward for my labours, of which I received nothing, but on the contrary he rather paid me with abuse. When then I ascended to the chamber where I had melted down the gold, and washed the ashes, I found about a pound and a half of gold in tiny grains like millet-seeds; and inasmuch as I had not money enough to take me home respectably, I thought I would avail myself of this, and give it back again when opportunity should offer. Now I am here at the feet of your Holiness, who is the only true confessor. I entreat you to do me the favour of granting me indulgence, so that I may be able to confess and communicate, and by the grace of your Holiness regain the grace of my Lord God.” Upon this the Pope, with a scarcely perceptible sigh, remembering perhaps his former trials, spoke as follows: “Benvenuto, I thoroughly believe what you tell me; it is in my power to absolve you of any unbecoming deed you may have done, and, what is more, I have the will. So, then, speak out with frankness and perfect confidence; for if you had taken the value of a whole tiara, I am quite ready to pardon you.” Thereupon I answered: “I took nothing, most blessed Father, but what I have confessed; and this did not amount to the value of 140 ducats, for that was the sum I received from the Mint in Perugia, and with it I went home to comfort my poor old father.” The Pope said: “Your father has been as virtuous, good, and worthy a man as was ever born, and you have not degenerated from him. I am very sorry that the money was so little; but such as you say it was, I make you a present of it, and give you my full pardon. Assure your confessor of this, if there is nothing else upon your conscience which concerns me. Afterwards, when you have confessed and communicated, you shall present yourself to me again, and it will be to your advantage.”
When I parted from the Pope, Messer Giacopo and the Archbishop approached, and the Pope spoke to them in the highest terms imaginable about me; he said that he had confessed and absolved me; then he commissioned the Archbishop of Capua to send for me and ask if I had any other need beyond this matter, giving him full leave to absolve me amply, and bidding him, moreover, treat me with the utmost kindness.
While I was walking away with Maestro Giacopino, he asked me very inquisitively what was the close and lengthy conversation I had had with his Holiness. After he had repeated the question more than twice, I said that I did not mean to tell him, because they were matters with which he had nothing to do, and therefore he need not go on asking me. Then I went to do what had been agreed on with the Pope; and after the two festivals were over, I again presented myself before his Holiness. He received me even better than before, and said: “If you had come a little earlier to Rome, I should have commissioned you to restore my two tiaras, which were pulled to pieces in the castle. These, however, with the exception of the gems, are objects of little artistic interest; so I will employ you on a piece of the very greatest consequence, where you will be able to exhibit all your talents. It is a button for my priest’s cope, which has to be made round like a trencher, and as big as a little trencher, one-third of a cubit wide. Upon this I want you to represent a God the Father in half-relief, and in the middle to set that magnificent big diamond, which you remember, together with several other gems of the greatest value. Caradosso began to make me one, but did not finish it; I want yours to be finished quickly, so that I may enjoy the use of it a little while. Go, then, and make me a fine model.” He had all the jewels shown me, and then I went off like a shot [3] to set myself to work.