These expressions of friendship were merely sent by Motecusuma in order to entice us from Tlascalla, being aware that we stood in close friendship with its inhabitants, and that the caziques to strengthen the union had given their daughters to Malinche and his officers. For he would easily conjecture that nothing good could ensue to the Mexicans from our alliance with them, and this was the reason why he baited us with gold and other presents that we might enter into his territory, or that we should, at least, quit the country of the Tlascallans.

The Tlascallans were personally acquainted with these ambassadors, and they told our captain that all of them were great personages and landed proprietors, who had subjects of their own. These ambassadors Motecusuma employed on the most important matters only. Cortes returned them many thanks, in the most flattering manner, for their civilities and the expressions of friendship they made in the name of their monarch, and he desired them to say that in a short time he would pay his respects to him. He then invited them to pass some time amongst us.

About this time Cortes also sent two of our chief officers in advance to communicate with Motecusuma and view the great city of Mexico, and inspect its strong fortifications and other works of defence. These officers were Alvarado and Vazquez de Tapia. They set out on their march, and the four ambassadors who had brought the last present remained with us as hostages. Our two officers were accompanied by the other messengers who had previously arrived. At that time I was suffering from a severe wound, accompanied by fever, and could procure no medicine to relieve my sufferings, so that I cannot now recall to my memory how far these two officers proceeded on their journey: this, however, I have not forgotten, that as soon as it was known that Cortes had sent these cavaliers at a venture to Mexico, it met with universal disapprobation, and we desired that they might be recalled from their journey, as nothing could ensue from this but a mere view of that city; and a despatch was accordingly sent after them, with orders for their immediate return to our camp. They were not long returning, as Tapia had been attacked by fever on the road. When the ambassadors who accompanied them related this to Motecusuma, he was very curious to know something about the features and the height of these two teules, who had been on their way to Mexico, and whether they were officers. These ambassadors, it appears, informed him, that Alvarado was a man whose countenance was particularly graceful and noble, shone like the sun, and that he was an officer. They had indeed taken a faithful likeness of him, and gave him the name of Tonatio,[31] which he retained ever after among them, and signifies the Sun, son of the Sun. Of Tapia, that he was a man of a very stately deportment, powerful, and likewise a chief officer. Motecusuma was sorely grieved to hear of their return; his ambassadors, however, had correctly delineated their physiognomies and stature: for Alvarado was in every sense beautifully proportioned in body, noble in his gait, had very pleasing features, and an amiable manner of expressing himself, so that there always appeared a smile on his countenance; in the same way Tapia, notwithstanding a certain expression of bodily strength which he had about him, had great nobleness in his carriage.

For the rest, we were not a little delighted when they reappeared in our quarters; nor did we make a secret of our opinion, that their mission had not exactly been the most prudent of Cortes' resolves. But I will say nothing further of this matter, as it has little to do with my history.


CHAPTER LXXXI.

How the inhabitants of Cholulla despatched four Indians to us, all men of no distinction, to apologise for not having visited us in Tlascalla, and what further happened.

I mentioned in the preceding chapter that our captain had sent a message to Cholulla, inviting the inhabitants of that town to visit us in Tlascalla. When the caziques there received this message, they merely thought proper to send us four Indians of mean rank, and apologised for not appearing themselves, on account of indisposition. These messengers neither brought any provisions nor anything else with them, but in a few dry words offered the excuse just mentioned.

The caziques of Tlascalla who were present when these messengers arrived, were struck with their appearance, and remarked to Cortes that this message was a real insult to him and all of us, since these messengers were Macehuales,[32] and people of mean condition.

This circumstance induced Cortes to despatch four Indians of Sempoalla to Cholulla, telling them to acquaint the inhabitants there that he should expect an embassy from them within the space of three days, consisting of men of rank and authority. The distance between them and him was merely twenty miles, and if no one appeared within the stated time, he should consider the town of Cholulla in rebellion against us. If, however, the embassy he required did make its appearance, it was his intention to reveal matters of importance to them, for the salvation of their souls, and salutary to their whole existence; he would then also look upon them as friends and brothers, in the same way as he considered their neighbours the Tlascallans. If, however, our proposals met with their entire disapprobation, and if they did not consider our friendship worthy of acceptance, we should be far from troubling them with our presence.