Clutched in thy tiny hand.”

(À moi, mon poupon!)

A rose she pinned at his side,

(À moi, mon poupon!)

And one to each foot she tied;

(À moi, mon poupon!)

His cot she lined with rue,

And she named him her Jésus.

(À moi, mon poupon!)

I lay amongst the branches that night, with the memory of the low, sweet voice and the strange picture in my brain. And, as I tossed, literally, on my timber couch, a weirder fancy would come to me of the elfish swineherd sleeping within her charmed circle of hogs—fearless and secure—mingling her soft expression of rest with their truculent breathings.