On page 28, "crimnials" was corrected to "criminals'" in the following text: "... built with the purpose of sheltering her abominable faithless in case these criminals' desire to hide themselves ..."

On page 34, "hodwink" was corrected to "hoodwink" in the following text: "... which will enable the officials to "hoodwink" their followers ..."

On page 94, the text "carion" was corrected to "carrion" in the following text: "... that part of the priestcraft which exists upon the carrion of the human family ..."

In the first paragraph of chapter VI (on page 97) "Ecquador" was corrected to "Ecuador" in the following text: "In this chapter, we have before us the vision of two countries; one is Protestant America and the other Catholic Ecuador."

On page 128, "asylumns" was corrected to "asylums" in the following text: "The "asylums" of olden times were intended as retreats ..."

On page 136, "Crowe" was corrected to "Crow" to be consistent with other mentions of this name.

On page 138, "absense" was corrected to "absence" in the following text: "... asked his government of Holland for a leave of absence to fight in the Boer war ..."

On page 141, "sytem" was corrected to "system" in the following text: "... so I sailed for the diamond fields of South Africa, where I am now free, by the system ..."

Also on page 141, the word "by" was corrected to "my" in the following text: "... I walked to the banks of the Missouri River and raised my buried treasure ..."

On page 147, "degredation" was corrected to "degradation" in the following text: "... snatch their children from the Romish mire of degradation ..."