THE WOMAN [smiling gravely] It must be at least a hundred and fifty years since I last laughed. But if you do that any more I shall certainly break out like a primary of sixty. Your dress is so extraordinarily ridiculous.

THE ELDERLY GENTLEMAN [halting abruptly in his antics] My dress ridiculous! I may not be dressed like a Foreign Office clerk; but my clothes are perfectly in fashion in my native metropolis, where yours—pardon my saying so—would be considered extremely unusual and hardly decent.

THE WOMAN. Decent? There is no such word in our language. What does it mean?

THE ELDERLY GENTLEMAN. It would not be decent for me to explain. Decency cannot be discussed without indecency.

THE WOMAN. I cannot understand you at all. I fear you have not been observing the rules laid down for shortlived visitors.

THE ELDERLY GENTLEMAN. Surely, madam, they do not apply to persons of my age and standing. I am not a child, nor an agricultural laborer.

THE WOMAN [severely] They apply to you very strictly. You are expected to confine yourself to the society of children under sixty. You are absolutely forbidden to approach fully adult natives under any circumstances. You cannot converse with persons of my age for long without bringing on a dangerous attack of discouragement. Do you realize that you are already shewing grave symptoms of that very distressing and usually fatal complaint?

THE ELDERLY GENTLEMAN. Certainly not, madam. I am fortunately in no danger of contracting it. I am quite accustomed to converse intimately and at the greatest length with the most distinguished persons. If you cannot discriminate between hay fever and imbecility, I can only say that your advanced years carry with them the inevitable penalty of dotage.

THE WOMAN. I am one of the guardians of this district; and I am responsible for your welfare—

THE ELDERLY GENTLEMAN. The Guardians! Do you take me for a pauper?