“Well, then,” he said, uneasily, “won’t you marry me? I’m not such a fool as you think; and you’ll like me better after a while.”

Lydia became very pale. “Have you considered,” she said, “that henceforth you will be an idle man, and that I shall always be a busy woman, preoccupied with the work that may seem very dull to you?”

“I won’t be idle. There’s lots of things I can do besides boxing. We’ll get on together, never fear. People that are fond of one another never have any difficulty; and people that hate each other never have any comfort. I’ll be on the lookout to make you happy. You needn’t fear my interrupting your Latin and Greek: I won’t expect you to give up your whole life to me. Why should I? There’s reason in everything. So long as you are mine, and nobody else’s, I’ll be content. And I’ll be yours and nobody else’s. What’s the use of supposing half a dozen accidents that may never happen? Let’s sign reasonable articles, and then take our chance. You have too much good-nature ever to be nasty.”

“It would be a hard bargain,” she said, doubtfully; “for you would have to give up your occupation; and I should give up nothing but my unfruitful liberty.”

“I will swear never to fight again; and you needn’t swear anything. If that is not an easy bargain, I don’t know what is.”

“Easy for me, yes. But for you?”

“Never mind me. You do whatever you like; and I’ll do whatever you like. You have a conscience; so I know that whatever you like will be the best thing. I have the most science; but you have the most sense. Come!”

Lydia looked around, as if for a means of escape. Cashel waited anxiously. There was a long pause.

“It can’t be,” he said, pathetically, “that you are afraid of me because I was a prize-fighter.”

“Afraid of you! No: I am afraid of myself; afraid of the future; afraid FOR you. But my mind is already made up on this subject. When I brought about this meeting between you and your mother I determined to marry you if you asked me again.”