“You must not reproach me for neglecting you, mother. You know my disposition. I am seldom good company for any one; and I do not care to come only to cast a damp on you and your friends when I am morose. I hope you received Marian kindly.”
“I did not expect to see her; and I told her so.”
“Mother!”
“But it made no difference. There is no holding her in check now, Sholto; she cares no more for what I say than if I was her father or you. What could I do but kiss and forgive her? She got the better of me.”
“Yes,” said Douglas, gloomily. “She has a wonderful face.”
“The less you see of her face, the better, Sholto. I hope you will not go to her house too often.”
“Do you doubt my discretion, mother?”
“No, no, Sholto. But I am afraid of any unpleasantness arising between you and that man. These working men are so savage to their wives, and so jealous of gentlemen. I hardly like your going into his house at all.”
“Absurd, mother! You must not think that he is a navvy in fustian and corduroys. He seems a sensible man: his address is really remarkably good, considering what he is. As to his being savage, he is quite the reverse. His head is full of figures and machinery; and I am told that he does nothing at home but play the piano. He must bore Marian terribly. I do not want to go to his house particularly; but Marian and he are, of course, very sensitive to anything that can be construed as a slight; and I shall visit them once or twice to prevent them from thinking that I wish to snub Conolly. He will be glad enough to have me at his dinner-table. I am afraid I must hurry away now: I have an appointment at the club. Can I do anything for you in town?”
“No, thank you, Sholto. I thought you would have stayed with me for a cup of tea.”