There was another and a deeper cause for her feeling annoyed when Irma spoke French. A youthful-looking nurse from one of the French cantons of Switzerland had become a member of the prince's household. She could not understand a word of German, and that had been the principal reason for engaging her. The prince was to speak French before he acquired any other language.
Walpurga and the new-comer were, as regarded each other, like two mutes. Nor was she otherwise favorably disposed toward the tall, handsome girl with the French cap. She was, indeed, quite jealous of her. What had the foreigner to do with the child? She was, at times, angry at the child itself.
"You'll soon parlez vous so that I shan't be able to understand a word," she would say, when alone with him, and would feel quite angry; and, the very next minute, she would exclaim: "God forgive me! How well it is that I'll soon be home again. I can count the days on my fingers."
Mademoiselle Kramer now told Walpurga that a chamber[2] had been prepared for the crown prince.
"He has rooms enough already," said Walpurga.
Mademoiselle Kramer was again obliged to undertake the difficult task of explaining the court custom, in such matters, to Walpurga, who made her go over the various names again and again. She would always begin thus:
"The crown prince will have an ayah--"
"Ayah? what sort of a word's that? what does that mean?"
"It means the prince's waiting-maid. And when his royal highness becomes four years old, he will have a new set of officers; and so on, as he grows older, only the new set will always be of higher rank than those who precede them."
"Yes, I can easily understand it," thought Walpurga; "new people and new palaces, constant change; how lucky that your eyes and your limbs are fast to you; if it wasn't for that, they'd be getting you new ones every year or two."